TEN == EXERCISES
7-12
*Ghazal 7 by Jur'at, p. 19*
*Ghazal 8 by Jur'at, pp. 193-194*
*Ghazal 9 by Atish, p. 218*
*Ghazal 10 by Atish, p. 218*
*Ghazal 11 by Zauq, p. 297*
*Ghazal 12 by Zauq, pp. 298-299*
GHAZAL 7 by Jur'at, p. 191:
bāl suljhānā tirā
kanghī se dil uljhāʾe hai
aur bikhre dekh kar bas jī hī bikhrā jāʾe hai
surḳh ḍore dekh kyā
hī jāl meñ phañstā hai dil
nikleñ haiñ kyā kyā adāʾeñ jab kih tū sharmāʾe hai
rang par chahre ke
hai kyā hī javānī kī chamak
aur bhare gāloñ pah jī bose ko kyā lalchāʾe hai
ġhash meñ ho jātā
hai jī bas ʿit̤r kī bū bās par
jhaṭ se jurʾat ke gale jab ā ke tū lag jāʾe hai
GHAZAL 8 by Jur'at, pp. 193-194:
bhūl gaʾe tum jin
rozoñ ham ghar pah bulāʾe jāte the
hote the kyā kyā kuchh charche ʿaish manāʾe jāte the
kyā kyā kuchh thī
ḳhāt̤irdārī kyā kyā pyār kī bāteñ thīñ
kis kis ḍhab se chāh jatā kar rabt̤ baṛhāʾe jāte the
karte the tum un kī
ḳhvushāmad jo the hamāre maḥram-e rāz
har har bāt pah kyā kyā un ke nāz uṭhāʾe jāte the
nang hai yā ab nām
se aisā jahāñ likhā ho miṭvā do
yā paṛhne ko jurʾat hī ke shiʿr likhāʾe jāte the
GHAZAL 9 by
Atish, p. 218:
ḥasrat-e jalvah-e
dīdār liʾe phirtī hai
pesh-e rauzan pas-e dīvār liʾe phirtī hai
māl-e muflis mujhe
samjhā hai junūñ ne shāyad
vaḥshat-e dil sar-e bāzār liʾe phirtī hai
kaʿbah o dair meñ
vuh ḳhānah-bar-andāz kahāñ
gardish-e kāfir-o-dīñdār liʾe phirtī hai
kisī ṣūrat se nahīñ
jāñ ko qarār ai ātish
t̤apish-e dil mujhe nāchār liʾe phirtī hai
GHAZAL 10 by
Atish, p. 218:
yih ārzū thī tujhe
gul ke rū bah rū karte
ham aur bulbul-e betāb guftagū karte
mirī t̤araḥ se mah
o mahr bhī haiñ āvārah
kisī ḥabīb kī yih bhī haiñ justajū karte
jo dekhte tirī zanjīr-e
zulf kā ʿālam
asīr hone kī āzād ārzū karte
nah pūchh ʿālam-e
bargashtah t̤ālʿī ātish
barastī āg jo bārāñ kī ārzū karte
GHAZAL 11 by
Zauq, p. 297:
use ham ne bahut ḍhūnḍhā
nah pāyā
agar pāyā to khoj apnā nah pāyā
muqaddar par hī gar
sūd o ziyāñ hai
to ham ne yāñ nah kuchh khoyā nah pāyā
kahe kyā hāʾe zaḳhm-e
dil hamārā
dahan pāyā lab-e goyā nah pāyā
naz̤īr us kī kahāñ
ʿālam meñ ai żauq
kahīñ aisā nah pāʾegā nah pāyā
GHAZAL 12 by
Zauq, pp. 298-299:
lāʾi ḥayāt āʾe
qaẓā le chalī chale
apnī ḳhvushī nah āʾe nah apnī ḳhvushī chale
bahtar to hai yihī
kih nah dunyā se dil lage
par kyā kareñ jo kām nah be-dil-lagī chale
ho ʿumr-e ḳhiẓr bhī
to kaheñge bavaqt-e marg
ham kyā rahe yahāñ abhī āʾe abhī chale
nāzāñ nah ho ḳhirad
pah jo honā ho ho vuhī
dānish tirī nah kuchh mirī dānishvarī chale
dunyā ne kis kā rāh-e
fanā meñ diyā hai sāth
tum bhī chale chalo yūñ hī jab tak chalī chale