On Intizar Husain (1925-2016) and his work:
="Chronicling Partition with
Intizar Husain," by Priyanka Lindgren, Himal,
Mar. 17, 2020: [site] ="A Palimpsest of Pasts: 'The
Chronicle' by Intizar Husain," by Harish Trivedi, The
Hindu, Feb. 2, 2020: [site] ="The Personal Is Political, But
Not Always Fictional," by Ratik Asokan, The Nation,
Nov. 19, 2016: [site] ="Everybody Loves Intizar Husain,"
Herald, Oct. 21, 2016: [site] ="Remembering Intizar Husain," Literary
Hub, Feb. 5, 2016: [site] ="Intizar Husain: Finding the Past
Again," The Wire, Feb. 3, 2016: [site] ="A Pakistani Writer Who Saw
Himself as Part of 'a Great Tradition'," The Wire,
Feb. 3, 2016: [site] ="Silent type," by Khaled Ahmed, Newsweek,
Oct. 6, 2014: [site] ="Requiem for vanished hopes:
Intizar Husain's early fiction," by Muhammad Umar
Memon, Dawn, Aug. 4, 2013: [site] ="Intizar Husain And His World:
the unreconciled selves of the exalted Pakistani
writer," by M. Asaduddin, Caravan, June 1,
2013: [site] ="Talking about Basti: Intizar
Husain in conversation with Asif Farrukhi, Lahore,
July 2005": [on this site]
(published in the OUP edition of Basti, trans. by
FWP, 2007) ="We twist history but don't read it," a short interview, Times of India, Dec. 31, 2006: [site]; or [on this site] ="Yellow Dog," a story trans. by Aditya Behl: [on this site] ="An Unfinished Story" [interview], New Age, June 26, 2004: [site] ="Sleep," a story, trans. by Rakhshanda Jalil, Annual of Urdu Studies 18 (2003): [site] =Several essays, trans. by Rakhshanda Jalil, Annual of Urdu Studies 18 (2003): [site] ="Pak Tea House: Chai Ki Mez Se Fut-Path Tak" (in Urdu), Annual of Urdu Studies 16 (2001): [site] ="The Account of a Senseless Upheaval: an Exemplary Tale," trans. by Moazzam Sheikh and Elizabeth Bell, Annual of Urdu Studies 15 (2000): [site] =Christina Oesterheld, "The Seventh Door," a review article, Annual of Urdu Studies 14 (1999): [site] ="Needles," a story, trans. by Moazzam Sheikh, Annual of Urdu Studies 13 (1998) : [site] =Linda Wentink, "Curfew in Kufa," a review article, Annual of Urdu Studies 2 (1982): [site] ="Vikram, the Vampire, and the
Story" (1974): [on this site]; and "Literature and Love" (1974): [on
this site]; both essays trans. by FWP in "The
Writings of Intizar Husain," ed. by M. U. Memon,
special issue of the Journal of South Asian Literature
18,2 (Summer-Fall 1983): 144-148, 149-152.
=C. M. Naim, "Muslim Press in India and the Bangladesh Crisis," Ambiguities of Heritage (Karachi: City Press, 1999): [on this site] =Khalid Hasan, "No Tears for
Dhaka," from The Friday Times: [site] Some relevant books and articles: =Bhalla, Alok, and Vishwamitar Adil, trans. A Chronicle of the Peacocks: Stories of Partition, Exile and Lost Memories. New Delhi: Oxford University Press, 2002. [Short stories by IH.] =–––-, trans. Leaves and Other Stories. New Delh: Indus, 1993. [Short stories by IH.] Memon, Muhammad Umar, trans. and ed. The Seventh Door and Other Stories. Boulder, Colo: Lynne Rienner Publishers, 1998. [Short stories by IH.] =–––-, ed. An Unwritten Epic and Other Stories. Lahore: Sang-e Meel Publications, 1987. [Short stories by IH.] =–––-. ‘Pakistani Urdu Creative Writing on National Disintegration: The Case of Bangladesh’. Journal of Asian Studies 43,1 (1983):105-127. =–––-. ‘Reclamation of Memory, Fall, and the Death of the Creative Self: Three Moments in the Fiction of Intizar Husain. International Journal of Middle East Studies 13 (1981):73-91. =–––-, ed. ‘The writings of Intizar Husain’. Special issue, Journal of South Asian Literature 18,2 (1983). =–––-. ‘Partition Literature: A Study of Intizar Husain’. Modern Asian Studies 14,3 (1980):377-410. =Pray, Bruce R., trans. ‘A Conversation between Intizar Husain and Muhammad Umar Memon. Journal of South Asian Literature 18,2 (1983):153-186. [A translation of ‘Intizar Husain aur Muhammad Umar Maiman ke darmiyan ek bat-chit’, Shabkhun (Allahabad) 8,96 (1975):3-35.]
|
-- BASTI index page -- Glossary -- FWP's main page --