===
{880},
trans.
===

 

Notes:

SRF's translation comes, with his permission, from Mir Taqi Mir: Selected Ghazals and Other Poems, translated by Shamsur Rahman Faruqi. Cambridge: Harvard University Press, 2019. Murty Classical Library of India; Sheldon Pollock, General Editor. Ghazal 85, pp. 241-243.

S. R. Faruqi:

(1) Fellows, please excuse me, I'm rather tipsy.
If you wish to give me a glass, give it empty. I'm rather tipsy.

(2) Give me just a mouthful in each round.
Please don't pour me a full glass. I'm rather tipsy.

(3) My conversation is topsy-turvy because I am dead drunk.
Now say what you like or even rebuke me. I'm rather tipsy.

(4) Take me in your hands like a bowl of wine,
or come with me some distance wherever I go. I'm rather tipsy.

(5) If my feet stumble and I am wrong-footed, there's a reason and I should be forgiven.
Please don't be heavy-handed with me. I'm rather tipsy.

(6) Well, the Friday prayer at the mosque won't run away, will it?
I'm ready to go, but stay with me a minute. I'm rather tipsy.

[The Friday prayer is somewhat more important than the daily five prayers and must be performed in a mosque, behind a prayer leader.]

(7) "Mir ji, you have a hell of a temper!"
"Well, don't be as free with me as the wine glass is. I'm rather tipsy."

 

FWP:

(inspired by SRF's translation)

(1) Friends, please excuse me, I'm a bit drunk.
Give me only an empty glass, I'm a bit drunk.

(2) Give me just a mouthful in each round.
Please don't pour me a full glass, I'm a bit drunk.

(3) Intoxication has disordered my speech.
You can scold me if you want-- I'm a bit drunk.

(4) Take me in hand, like a glass of wine,
Or else walk with me a little way. I'm a bit drunk.

(5) Forgive me if my feet move clumsily.
Don't be cross with me. I'm a bit drunk.

(6) It's not as if the Friday prayers will run off somewhere!
I'll go along with you-- just wait a little. I'm a bit drunk.

(7) 'Mir-ji you have a hell of a temper!'
'Well, don't get in my face like a wine glass! I'm a bit drunk.'

 

Zahra Sabri:

Zahra Sabri is a special guest translator for this site.

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)