HALI:
"JUSTICE FOR THE SILENT" (1905) |
STANZA ONE |
pahlā
band |
1a) [*urdu 1*]
oh mothers, sisters, daughters! the adornment of the world is through
you |
ai
māʾo bahno beṭiyo ! dunyā kī zīnat tum se hai |
2a) you are princesses of the house, you are
the inhabitedness of cities, 2b) you are the joys of grieving hearts; in sorrow and joy, comfort is through you |
tum
ghar kī ho shahzādiyāñ shahroñ kī ho ābādiyāñ ġhamgīñ diloñ kī shādiyāñ dukh sukh meñ rāḥat tum se hai |
3a) if you are there, then exile is a homeland;
without you, a garden is desolate 3b) whether at home or abroad, the sweetness of living is through you |
tum
ho to ġhurbat hai vat̤an tum bin hai vīrānah chaman ho des yā pardes jīne kī ḥalāvat tum se hai |
4a) you are a picture of purity, you are a
means of virtue 4b) you are guardians of faith, honesty/truth is intact through you |
nekī
kī tum taṣvīr ho ʿiffat kī tum tadbīr ho ho dīn kī tum pāsbāñ īmāñ salāmat tum se hai |
5a) your nature is modesty, in your construction
is kindness and faithfulness 5b) in a tight place endurance and patience are [for?] mankind; the good counsel is through you [I don't see how insāñ fits into the grammar] |
fit̤rat
tumhārī hai ḥayā t̤ainat meñ hai mihr-o-vafā ghat̤t̤ī meñ hai ṣabr-o-raẓā insāñ ʿibārat tum se hai |
6a) among men, those who were truthful have
lost the truth, who knows how long ago 6b) in the world, oh truth-possessors! one way or another, truth is through you |
mardoñ
meñ sat-vāle the jo sat baiṭhe apnā kab ke kho dunyā meñ ai satvantiyo ! le de ke ab sat tum se hai |
7a) you are husbands' companions, you are
sons' sympathizers |
mūnis
ho ḳhāvindoñ kī tum ġhamḳhvār farzandoñ kī tum tum bin hai ghar vīrān sab ghar bhar meñ barkat tum se hai |
8a) you are the refuge of the sick, you are
the courage of the useless/unemployed 8b) you are the wealth of the poor, in hardship pleasure is through you |
tum
ās ho bīmār kī ḍhāras ho tum bekār kī daulat ho tum nādār kī ʿusrat meñ ʿishrat tum se hai |
9a) you often come without
being sought for, when you come into the world 9b) but with your charm you here overspread the whole house |
ātī
ho akṡar be-t̤alab dunyā meñ jab ātī ho tum par mohnī se apnī yahāñ ghar bhar pah chhā jātī ho tum |
*on to Stanza 2* |
~~ Hali index page ~~ Platts Dictionary ~~ FWP's main page ~~ |