a ghazal composed by Shahryar for the film, and sung by Asha Bhosle meter: #7 in the *meter list*
*on youtube*
   
there are thousands of drunkards from the intoxication of these eyes
there are thousands of stories connected to these eyes 
in āñkhoñ kī mastī ke mastāne hazāroñ haiñ
in āñkhoñ se vābastah afsāne hazāroñ haiñ
you alone are not the only one disgraced in my love
in this city there are thousands of madmen like you 
ik tum hī nahīñ tanhā ulfat meñ mire rusvā
is shahr meñ tum jaise dīvāne hazāroñ haiñ
I'm the only one who gives drinks of wine from the eyes
there are said to be, in the world, thousands of "wine-houses"
ik ṣirf hamīñ mai ko āñkhoñ se pilāte haiñ
kahne ko to dunyā meñ mai-ḳhāne hazāroñ haiñ
you [seek to] frighten this glowing candle with a windstorm
there are thousands of moths of this glowing candle 
is shamʿa-e firozāñ ko āñdhī se ḍarāte ho
is shamʿa-e firozāñ ke parvāne hazāroñ haiñ
 
 

 
-- UMRAO JAN index page -- Platts Dictionary -- Glossary -- fwp's main page --
-- urdu script -- devanagari -- diacritics -- plain roman -- more information --