=== |
;hashr : 'Gathering, meeting, congregation, concourse; the resurrection; —commotion, tumult, noise (such as that of the resurrection); wailing, lamentation'. (Platts p.478)
bar-hamii : 'Confusion, convulsion, trouble, anarchy; vexation, displeasure, anger, wrath.
FWP:
SETS
MOTIFS == DOOMSDAY
NAMES == SHAIKH
TERMSMir very often invokes or directly addresses the Shaikh, and almost always in entirely negative terms. (In fact the Shaikh and the Nightingale divide the honors of being Mir's favorite ghazal characters to bring into verses.) So it's very plausible that Mir would use the Shaikh as an addressee in a verse like this, and it certainly does suggest, at a minimum, that the Shaikh shares the blame for the chaotic state of this 'workshop'. For more examples of the world as a 'workshop', see {11,10}.