=== |
tuhmat : 'Evil opinion, suspicion'. (Steingass, p.339)
aabaadii : 'Inhabited spot or place; colony; population, number of inhabitants; cultivated place; ... prosperity; state of comfort; happiness, joy, pleasure'. (Platts p.2)
sazaa : ''Worthy, deserving'; correction, chastisement, punishment; penalty, retribution'. (Platts p.660)
FWP:
SETS == IZAFAT; KA/KE/KI
MOTIFS
NAMES
TERMSThe ambiguity of ;xuu;N ke sazaa-vaar works wonderfully here. It has the kind of flexibility that an izafat would have. Most centrally, it can here mean:
(1) one who deserves bloodshed (= deserves to be killed, for some reason unspecified)
(2) one who deserves to be punished for bloodshed (= has unlawfully killed someone and incurred guilt)But we should also note the even greater ambiguity of the first line, with its excellently flexible tuhmat-e ((ishq , which can mean:
(1) a (true or false) accusation of passion (= someone is accused of passion)
(2) a (true or false) accusation made by passion (= 'passion' generates an accusation)Since tuhmat can mean not only an 'accusation' (which may well be true), but also a dubious 'evil opinion' or 'suspicion', it has a piquant extra dimension that gives us really four possibilities instead of two. SRF has adopted the first meaning (in the 'true' sense), and has pushed the verse toward a vision of mystical martyrdom.
Just to add another dimension of pleasure, I'd like to emphasize the second meaning, and push the verse in a different direction. We know that the lover is suspicious. In fact, of course, he's a madman. His suspicion often takes the form of paranoia-- he thinks the beloved is out to get him, even to kill him. There are plenty of verses that play on this kind of paranoia. Here's one of my favorites:
G{14,3}.
But of course, 'paranoids have enemies too', and it's all too possible that the beloved really is trying to kill the lover. Alternatively, or additionally, the lover may suspect everybody of being out to get him. Whether he's right or wrong, in this state of mind he sees a whole 'townful' of people, all the 'cultivation' and 'prosperity' of human social life (see the definition of aabaadii above), as bleak and desolate, narrow and empty. For these people are actual or potential murderers all-- and 'who keeps company with a murderer?'. The society of murderers is something dangerous and/or contemptible. Naturally the crazed but cunningly suspicious lover holds himself aloof.