=== |
maanuus : 'Associated; attached, friendly, familiar, intimate; —cheering, solacing, gladdening'. (Platts p.986)
kaakaa : '(in Pers.), An old slave (belonging to one's father); an elder brother; —(in Hind.) a father's younger brother; a paternal uncle; a respectful compellation for an elder brother, or cousin, &c'. (Platts p.802)
FWP:
SETS == JO
MOTIFS == MADNESS
NAMES == MAJNUN
TERMSHow cleverly the multiple possibilities have been set up! In the first line, the big question is who are 'we wild ones'? It's a group that includes the speaker and at least a few other people, but does it include Majnun? If it does, then the mischievous boys may address Majnun informally because he's such a familiar character, just one of the group of local nutcases. If it does not, then Majnun is in a separate class, and the possibilities adduced by SRF are available.
And of course, as SRF so well explains, the term kaakaa itself can carry a widely varying set of meanings, from the respectful ('elder brother') through the casual ('kid, young boy') to the insulting ('eunuch').
Moreover, in the ghazal world the normal behavior of 'mischievous boys' is to throw stones at madmen, including mad lovers. The very fact that these boys don't throw stones at Majnun, but simply address him with a nickname or epithet (of what kind?), calls for explanation. Is it because they now throw stones at the much wilder, crazier group mentioned in the first line? Is it because they're so familiar with mad lovers that they've grown bored with harassing them, or perhaps have even begun to sympathize with them?
SRF proposes that the boys may dimly realize that Majnun's fate might one day be their own. Perhaps he was thinking of Ghalib's take on a similar situation:
G{35,10}.