===
1494,
1
===

 

{1494,1}

baa;G me;N sair kabhuu ham bhii kiyaa karte the
ravish-e aab-e ravaa;N phaile phiraa karte the

1) in the garden, sometimes even/also we always used to stroll
2) in the path/movement/manner of flowing water we always used to 'spread out' and wander

 

Notes:

ravish : 'Motion, walk, gait, carriage; practice, custom, fashion, usage; rule, institution, law; conduct, behaviour; order, course, proceeding, procedure; manner, method, mode, way; —a garden-walk, path, avenue, passage, gallery'. (Platts p.605)

S. R. Faruqi:

The opening-verse is by way of introduction, but it's not devoid of interest. There's the wordplay among sair , ravish , aab-e ravaa;N , phiraa karte . Between ravish and baa;G , and similarly between aab-e ravaa;N and phaile , there's the relationship of a zila.

Then, phaile phiraa karte the is fine also because when someone sees some situation to be favorable he increases his claim on it; or when he becomes more at home than he was before, this is called phail pa;Rnaa . And to phail kar rahnaa in some place, or phail kar bai;Th rahnaa , means to take up a lot of space and fearlessly remain. It's clear that all these meanings are appropriate, because water after all 'spreads out'.

FWP:

SETS
MOTIFS
NAMES
TERMS == WORDPLAY

There used to be the idiomatic 'to spread oneself' in English, meaning to relax, to become expansive, to feel comfortable or even superior. The idiomatic uses of phailnaa in Urdu are similar; in both cases the process of physical or bodily spreading out comes by extension to include psychological or political ease or ascendancy.

This usage makes ravish (see the definition above) most enjoyably the key to the verse. The speaker used to 'spread himself' and 'wander' along 'paths' of flowing water (and of course elegant gardens of the time had networks of water-channels); or with the 'movement' of flowing water (a very relaxed, effortless, natural movement); or in the 'manner' of flowing water (when flowing water spreads, it moves irresistibly and occupies any space in the vicinity).