=== |
laag : 'Harmonious relation; affinity; correlation; bearing; appositeness, adaptedness (of time, or place, or of means with an end, or of appearances with a fact or truth, &c.); relevancy; consistency, concurrence, correspondence, reciprocal suitableness or agreeableness; (in Math.) ratio; —attachment, affection, love; —an application, or a direction (of the mind), aiming; aim; attention; exertion, endeavour, attempt; —touching, reaching, attaining (to), approach; cost, expenditure ;—hitting, striking; fixing; —an attack of ill-fortune, a calamitous occurrence, a blow, stroke; enmity, animosity, hostility, rancour, spite, grudge; rivalry, competition; —narcotic quality (of a substance); —intrigue, plot; a secret; —trick, legerdemain, sleight of hand, jugglery; a charm, spell, fascination; —catch, hold, support, basis, ground; a prop'. (Platts p.946)
laa-makaan : 'Inexistent, with no abode, without a dwelling-place; —s.m. The Deity'. (Platts p.944)
makaan : 'A place; station; situation; a habitation, dwelling, abode, house, home, room'. (Platts p.1057)
FWP:
SETS
MOTIFS == HOME
NAMES
TERMS == METAPHORThe usual meaning of laa-makaa;N as a noun is 'the Houseless One', or God. Perhaps He really doesn't come into the picture, since the radical doubleness of laag would then risk having the speaker deny that he had any 'enmity, spite, rivalry' toward God. This doesn't sound like something that Mir's speaker would say, for even to deny harboring such negative feelings toward God would raise the possibility that they might in fact exist.
In any case, the verse seems to focus on the state of being laa-makaa;N , so maybe we should read laa-makaa;N as 'houseless condition'. The speaker claims neither to love nor to hate this houseless condition-- but still, he wants a house, so apparently his feelings about houselessness do incline toward the negative.
As for what it means to live in 'some' or 'any' heart, the verse tells us nothing at all. We know only that the speaker considers a heart to be an ample home. (SRF says that an enemy's heart would be a finer house than the heart of a friend or beloved, but this idea doesn't seem to have any basis in the verse itself.) Is a heart perhaps a desirable dwelling because it's organic rather than merely physical? Or perhaps because it's small (and is thus less trouble to maintain)? Or perhaps because it's large (since the heart is uniquely expansive and spacious)?
Or perhaps because it's full of human emotions, whether friendly or hostile-- which brings us back to the indefinitely complex possibilities of the gloriously multivalent laag (see the definition above). As so often, Mir has left it up to us to make our own choices.