=== |
taa))iid : 'Strengthening; corroboration, confirmation; assisting; assistance, help, aid, support'. (Platts p.308)
FWP:
The beloved's mental quickness and sharpness no doubt get support from Over There, from Beyond, from the Unseen. A faint preliminary quivering of the lover's lip(s) is all it takes for her to instantly grasp the whole of what hasn't been said. But here there are two different possibilities. One is that the lover is just barely beginning to speak (or trying to begin), and she would grasp the whole of what he is planning to say, including its underlying significance. The other is that the lover does not intend to speak, but his lip involuntarily quivers, and even from that tiny little sign she intuits the whole of what he would not wish to say, including its underlying significance. (And why should she not, since she has aid from That Side?)
Note for grammar fans: For ho;N;Th hile there are two possibilities: it could be a future subjunctive in the singular ('if the lip would move'), or else a perfect in the plural ('if the lips moved'), which is often colloquially used, as SRF notes, to express a future subjunctive meaning. SRF also seems to suggest a contrafactual possibility, which I don't quite follow.
Note for grammar fans: For discussion of paa jaave , see the grammar note in {1781,1}.