=== |
daanistah : 'Known; knowing, having known; —adv. Knowingly, wittingly'. (Platts p.503)
kahaa : 'Said, uttered, spoken, &c.; —s.m. Saying, word, remark, speech, discourse'. (Platts p.867)
FWP:
SETS == POETRY
MOTIFS
NAMES
TERMSHali's anecdote, translated in full in G{97,10}, is not entirely perfect for SRF's purposes, since in it Azurdah doesn't claim that he himself actually composed the verse, but only asserts that it's in his own 'style'. Obviously he's trying to escape from the embarrassment of having been caught publicly praising a verse by a poet whose work he was known to dislike. In Mir's verse the beloved of course goes much further: she entirely deprives the speaker of the verse, by attributing it to someone else. She may even be doing so without any smokescreen of plausibility, simply in order to make a show of her contrariness and wilful power.
Note for grammar fans: In the second line kahaa is treated as a noun (see the definition above), but of course it's really the perfect participle of kahnaa , so that it refers to the speaker's kahaa hu))aa shi((r , his verse that is 'in a state of having been said'. To 'say' a ghazal verse is to compose it; kahnaa is the normal verb for the process of poetic composition. For recitation, either from memory or from a written text, pa;Rhnaa is commonly used, as in Hali's anecdote cited above.