mire dil me;N hai ;Gaalib shauq-e
va.sl-o-shikvah-e hijraa;N
;xudaa vuh din kare jo us se mai;N yih bhii kahuu;N vuh bhii
1) in my heart, Ghalib/'prevailing', is ardor for union and complaint of separation
2) may the Lord bring about that
day when I would say this to her, and also that
;Gaalib : 'Overcoming, overpowering, victorious, triumphant, prevailing, prevalent, predominant'. (Platts p.768)
Here, the pen-name has given an extraordinary pleasure. Two meanings have been born. As for the rest, the meaning is only, 'May the Lord show me the day when I would tell her my ardor for union, and would make a complaint about separation'. That is, may I somehow find an occasion to meet her. This is a peerless closing-verse that he has composed. (199)
At the time when this prayer is presumably being made, the heart must be in an extraordinary state. Sometimes complaints of separation must come to his lips, and sometimes stories of the ardor of union. (265)
SETS == WORDPLAY
'UNION': {5,2}
What's in a name? Plenty, if it's a pen-name; simply a fine play on it is often enough to energize a verse. Here, the name/word ;Gaalib is placed with enjoyable precision. Positioned as it is, it feels so perfectly natural as a term of meditative self-address that only on a second reading does the literal meaning come to mind. And then we notice that it's equally well placed to mean 'dominant, prevailing' over the mind.
It will require the intervention of the Lord himself, to
permit any of those all-too-powerful yearnings to find expression. And even
then-- even when expressing to the Lord his wildest longings-- the lover imagines
not union, but only the chance to speak to the beloved about his longing for
it. He imagines a conversation with her: he would have two different things
to talk about, both of them prepared in advance. He would tell her of his
heartfelt longing for union, and make his complaint at not achieving it. Beyond
this chance for conversation, even his imagination seems hardly to dare to
go.
Nazm:
The word ;gaalib here has both meanings. (143)
== Nazm page 143