ham vahaa;N hai;N jahaa;N se ham ko
bhii
kuchh hamaarii ;xabar nahii;N aatii
1) we are there, from where even/also to us
2) no information about us comes
He says, self-transcendence and self-forgetfulness have increased to such an extent that we are unaware of our state. (232)
In Sufism, there are a number of levels of self-lessness, and one of them is that a man would no longer have even a thought of his own existence. (310)
Such a simple, stark little verse; it's very effective--
and as so often, it's capable of being read in a number of moods and intonations.
But its terse, telegraphic quality is perfect for a sort of truncated explanation
of the lover's failure to communicate. This one finds its real nature if read
as a postcard from the void.
Nazm:
That is, we're beyond ourselves in such a way that we know nothing about our state. (174)
== Nazm page 174