HALI: "JUSTICE FOR THE SILENT" (1905)

STANZA FOUR
meter: = = - = / = = - = / = = - = / = = - =

chauthā band
*back to Stanza 3*  
 

1a) if mothers didn't look after children when they were small
1b) ages ago the world would have become empty of the race of Adam

letīñ ḳhabar aulād kī māʾeñ nah gar chhuṭpan meñ yāñ
ḳhāli kabhī kā nasl se ādam kī ho jātā jahāñ

 
2a) [*urdu 5*] how would this lump of flesh flourish
2b) if the mother didn't keep the child at every moment pressed to her breast?
yih gosht kā ik lothṛā parvān chaṛhtā kis t̤araḥ
chhātī se lipṭāʾe nah har dam rakhtī gar bachche ko māñ
 
3a) those reformers of religion and the world, through whose advice and counsel
3b) in the darkness of falsehood, the light of truth became manifest to the world
vuh dīn aur dunyā ke muṣliḥ jin ke vaʿz̤ aur pand se
z̤ulmat meñ bāt̤il kī huʾā dunyā pah nūr-e ḥaq ʿayāñ
 
4a) those establishers of learning and wisdom, through whose creations
4b) the secrets of earth and sky became manifest in the world
vuh ʿilm aur ḥikmat ke bānī jin kī taḳhlīqāt se
z̤āhir huʾe ʿālam meñ asrār-e zamīn-o-āsmāñ
 
5a) the realm-seizing king Alexander, through fear of whom
5b) the crown-possessors of the world were trembling like willows
bādshāh-e kishvar-gīr iskandar kih jin kī dhāk se
the bed kī mānind larzāñ tājvārān-e jahāñ
 
6a) that pride of kings of Persia, Cyrus, whose justice,
6b) from east to west, is a story passed among people's tongues
vuh faḳhr-e shāhān-e ʿajam kasrâ kih jis ke ʿadl kī
mashriq se tā maġhrib zabānoñ par hai jārī dāstāñ
 

7a) were not all these the flowers and fruit of those same frail plants
7b) which mothers had watered, here, with their own livers' blood?

kyā phūl phal yih sab unhīñ kamzor paudoñ ke nah the
sīñchā thā māʾoñ ne jinheñ ḳhūn-e jigar se apne yāñ
 
8a) what pure Sufis, what divinely guided mystics
8b) what prophets, what saints, what pillars, what pole stars of the age!
kyā ṣūfiyān-e bā-ṣafā kyā ʿārifān-e bā-ḳhudā
kyā anbiyā kyā auliyā kyā ġhauṡ kyā qut̤b-e zamāñ
 
   
9a) through the rulers' court however many virtuous servants have advanced
9b) they all have mounted upward through the staircase of their mothers' laps
sarkār se mālik kī jitne pāk bande haiñ baṛhe
vuh māʾoñ kī godoñ ke zīne se haiñ sab ūpar chaṛhe
 
*on to Stanza 5*  
~~ Hali index page ~~ Platts Dictionary ~~ FWP's main page ~~
-- urdu script -- devanagari -- diacritics -- plain roman -- more information --