HALI:
"JUSTICE FOR THE SILENT" (1905) |
STANZA SIX |
chha;Taa
band |
*back to Stanza 5* | |
1a) the way you lived, wasting away, in
this uncertain world |
kii
tum ne is daar ul-la;han me;N jis ta;hammul se basar |
2a) those stone-hearted butchers who were thirsty
for your blood-- 2b) their pitilessnesses are famous in the world, but |
jo
sang-dil shaffaak pyaase the tumhaare ;xuun ke un kii to hai;N be-ra;hmiyaa;N mashhuur ((aalam me;N magar |
3a) you found yourselves no purchase of peace
among others either 3b) whether among them would be husbands, or fathers, or brothers, or sons |
tum
ne to chain apne ;xariid auro;N se bhii paayaa nah kuchh shauhar ho;N us me;N yaa pidar yaa ho;N biraadar yaa pisar |
4a) the blind one in whose heart love for you
made its home, and then departed 4b) he remained suspicious of you, oh unfortunate ones! for your whole lives |
ulfat
tumhaarii kar ga))ii ghar dil me;N jis be-diid ke vuh badgumaa;N tum se rahaa ai be-na.siibo ! ((umr bhar |
5a) although a virtuous man might often remain
your lover 5b) but whether they would be virtuous or vicious, all remained agreed on this opinion: |
go
nek mard ak;sar tumhaare naam ke ((aashiq rahe par nek ho;N yaa bad rahe sab muttafiq is raa))e par |
6a) as long as you live, you would remain deprived
of knowledge and wisdom here 6b) as ignorant as you had come, just so ignorant you would go |
jab
tak jiyo tum ((ilm-o-daanish se raho ma;hruum yaa;N aa))ii thii;N jaisii be-;xabar vaisii hii jaa))o be-;xabar |
7a) [*urdu 8*]
you would remain ignorant and anonymous in the world |
tum
is :tara;h maj'huul aur gumnaam dunyaa me;N raho ho tum ko dunyaa kii nah dunyaa ko tumhaarii ho ;xabar |
8a) the learning that was considered the water
of life for men 8b) with regard to you, was decreed to be entirely a deadly poison |
jo
((ilm mardo;N ke liye samjhaa gayaa aab-e ;hayaat ;Theraa tumhaare ;haq me;N vuh zahr-e halaahal sar-basar |
9a) the time of justice comes,
the day of reckoning is near 9b) the world will have to answer for these losses of rights, there |
aataa
hai vaqt in.saaf kaa nazdiik hai yaum ul-;hisaab dunyaa ko denaa hogaa in ;haq-talfiyo;N kaa vaa;N javaab |
*on to Stanza 7* |
~~ Hali index page ~~ Platts Dictionary ~~ FWP's main page ~~ |