*back
to section 1b* (we're now on page *jiim , continued*) |
|
MUSHAIRAH | mushaa((irah |
To whom would we recite the state
of the wretched heart, oh Ada? Mirza Rusva: What can be said, Bi Umrao Jan Sahibah-- you've composed this
closing-verse just according to the situation! Why shouldn't you recite
more verses [to go with it]? =========== |
kis
ko sunaa))e;N ;haal-e dil-e zaar ay adaa
mirzaa rusvaa :: kyaa kahnaa bii umraa))o jaan .saa;hibah _ yih maq:ta((
to aap ne ;hasb-e ;haal kahaa hai _ aur shi((r kyuu;N nah pa;Rhe _ |
Beyond all doubt, for today's gathering Munshi Sahib had made very sophisticated arrangements. It was the hot season-- from the time when two hours of the day remained, the terrace had been sprinkled with water, so that by evening the floor would become cool. On it a carpet had been spread, and covered with a shining white sheet. Earthenware vessels full of water with sweet-smelling flowers in them had been lined up on the parapets. They were covered with pottery cups. An arrangement for ice had been made separately. In paper packets many betel leaves, wrapped in red cloth, scented with floral perfumes, had been placed around. On the covers bits of fragrant tobacco for smoking had been placed; in the bottom parts of half a dozen huqqas water was burbling, and the smoke formed wreaths. It was a moonlit night, so that it wasn't necessary to make much of an arrangement for light. Only a single white glass-shaded candle had been lit, for the 'round'. =========== |
is
me;N shak nahii;N kih munshii .saa;hib ne aaj ke jalse ke liye ba;Re
saliiqe se inti:zaam kiyaa thaa _ garmiyo;N ke din the _ mahtaabii par
do gha;Rii din rahe se chhirkaav hu))aa thaa _ taakih shaam tak zamiin
sard ho jaa))e _ usii par darii bichhaa ke ujalii chandnii kaa farsh
kar diyaa gayaa thaa _ kuurii kuurii .saraa;hiyaa;N paanii bhar ke keva;Raa
;Daal ke mun;Der par chunvaa dii ga))ii thii;N _ un par baaluu ke aab;xore
;Dhake hu))e the _ barf kaa inti:zaam al;aa;hidah kiyaa gayaa thaa _
kaa;Ga;zii han;Diyo;N me;N safed paano;N kii saat saat gilauriyaa;N
sur;x .saafii me;N lipe;T kar keva;Re me;N basaa kar rakh dii ga))ii
thii;N _ ;Dhakano;N par tho;Raa tho;Raa khaane kaa ;xvushbuudaar tambaakuu
rakh diyaa thaa , ;De;Rh ;xamse ;huqqo;N ke niicho;N me;N paanii chha;Rak
chha;Rak kar haar lipe;T di))e the _ chaandnii raat thii _ isliye raushnii
kaa inti:zaam ziyaadah nahii;N karnaa pa;Raa _ .sirf ek safed kan;Nval
daure ke liye raushan kar diyaa gayaa thaa _ |
On the stroke of eight all the companions--
Mir Sahib, Agha Sahib, Khan Sahib, Shaikh Sahib, Pandit Sahib, etc. etc.--
arrived. First a few glasses of shir-faludah were passed around, then
the talk of poetry began. Munshi Sahib: So you please make the arrangements, your humble servant would listen to the poetry. Rusva: Please pardon me, this headache is not something I can undertake. |
aa;Th
bajte bajte sab a;hbaab _ miir .saa;hib _ aa;Gaa .saa;hib _ ;xaa;N .saa;hib
_ shai;x .saa;hib _ pa;N;Dit .saa;hib _ va;Gairah va;Gairah _ tashriif
laa))e _ pahle shiir faaluudah ke ek ek pyaale kaa daur chalaa _ phir
shi((r-o-su;xan kaa charchaa hone lagaa _ munshii .saa;hib :: to phir ihtimaam aap kiijiye _ bandah shi((r sune _ [*daal*] rusvaa :: mu((aaf farmaa))iye _ yih dard-e sar mujh se nah hogaa _ |
having gone to the Ka'bah, I forgot
the road to the temple Munshi Sahib: That was
well composed. =========== |
munshii
.saa;hib :: achchhaa , to vuh ma:tla(( kyaa thaa _ kaa((be
me;N jaa ke bhuul gayaa raah dair kii munshii
.saa;hib :: ;xuub kahaa hai _ |
-- UMRAO JAN index page -- Platts Dictionary -- Glossary -- fwp's main page -- |