=== |
![]() |
bismilī : 'For sacrifice; for slaughter'. (Platts p.156)
ḳhūnī : 'Relating to blood, or to murder; bloody, sanguinary; —a murderer, an assassin'. (Platts p.497)
FWP:
SETS
MOTIFS == EYES; GAZE
NAMES
TERMS == 'DELICACY OF THOUGHT'; THEMEIt's rather a grim and grisly image, but it doesn't rise (or fall?) to the level of what I call 'grotesquerie'. What I like about the verse is the strong invitation to read the speaker's claim as a boast. 'You think your beloved is so murderously beautiful? Well, let me tell you about my beloved!' For after all, merā ḳhūnī can perfectly well be an affectionate nickname, 'my bloodthirsty one'. (For that reason, this verse isn't necessarily in the 'dead lover speaks' category.)