=== |
mauquuf : 'Fixed; bound; supported; established; determined; —belonging, or restricted (to), dependent (upon, - par )'. (Platts p.1092)
chalaa jaanaa : 'To go away, depart, be off; to go on or along, to proceed, to continue; to last'. (Platts p.438)
FWP:
SETS == EK
MOTIFS
NAMES
TERMS == GHAZAL 'ON' A GHAZAL; MOOD; TUMULT-AROUSINGNESSOh, the exquisiteness of chalaa jaanaa ! It can mean (see the definition above) 'to go away, to depart' and 'to continue, to last', and what could be more suitable for the kind of work Mir makes it do? The latter possibility, 'to continue, to last', SRF has explicated at length as the possibility of the one (real? mystical?) meeting that lasts-- or seems through its lingering effects to last-- a whole lifetime.
But I also love the other possibility, 'to go away, to depart'. There might in fact be no meeting at all. It might be that the beloved constantly promises to meet the lover, but constantly breaks her promises, so that the prospect of that ever-alluring but ever-elusive meeting keeps receding, 'going away, departing', into the future. It moves right along ahead of the poor lover like the Biblical pillar of fire; or, to chose a more cynical example, like the carrot dangled from a rod that is used to motivate a stubborn donkey. Or perhaps like a will-o'-the-wisp, which might be the best simile, since it's so haphazard.
And what kind of a meeting is it, was it, would it be? Well, thanks to the multivalence of that ek , it would be a 'single' one, or a 'particular' one, or a 'unique' one, or an 'excellent' one. The lover has many solitary hours in which to tease out these possibilities and no doubt many others as well. He has a whole lifetime full of such (outwardly) solitary hours-- but then, how long can a lover really expect to live?