=== |
abtar : 'Ruined, spoiled; deteriorated, vitiated; worthless, destitute of good qualities, dissolute, wanton, disorderly; destitute, miserable, poor; in disorder, disarranged; defective, imperfect; false (as a deal at cards)'. (Platts p.3)
kos : 'A measure of length equal to about two English miles (but varying in different parts of India), a league'. (Platts p.862)
FWP:
SETS
MOTIFS == HOME
NAMES
TERMS == IDIOM; OPENING-VERSEThis ghazal begins with two opening-verses; of these, SRF has chosen only the second for inclusion in SSA.
The idiom itself is somehow very moving, with its equal emphasis on the longed-for sight of home, and the misery of seeing it from a hopelessly long distance away. Combining the vision of home as the nearest thing to the heart, the most desirable thing in the world, with the painful idea of seeing home from a distance, creates a powerful back-and-forth tension.
Does one want to weep with joy at the sight of home, or with sorrow at its remoteness? And of course, since it's really impossible to see one's home from such a distance, the whole experience is a kind of dream or imaginative vision anyway, so the emotional valences are all the more potent.
Note for translation fans: A kos is more like two miles than one, so it would be more literal to convert the distance to 'two hundred miles'. But of course, then the resonance of 'a hundred miles' ('You can hear the whistle blow a hundred miles...') would be lost, which would be especially a pity since it's in the context of a proverb. A kos is about a 'league' (as in 'Half a league, half a league, half a league onward'), but younger readers may not even know what a league is. Alternatively, one could keep 'a hundred kos ', but that too sacrifices the idiomatic feeling in English, and how much good does it do? In this case, does it matter exactly how far the (purely notional) distance is? The translator has to make hundreds of such choices, and it's smart to make them carefully and thoughtfully, and preferably as consistently as possible within each text. And even more preferably, with an introduction that explains how and why you've made the kind of choices that you've made.