=== |
![]() |
karvānā : 'To cause to be done, &c., to have or get done; to cause (one) to do or make, &c.'. (Platts p.829)
kaṛvā (of which karvā is a variant): 'Sharp; ... unpleasant, disagreeable; harsh; strong; virulent; coarse; hard (of heart, &c.); impetuous, hot (temper); brave; sour, morose; angry, displeased'. (Platts p.829)
FWP:
SETS == DIALOGUE
MOTIFS
NAMES
TERMSThis ghazal is the first of a set of two about which SRF makes special claims for an over-all 'musical' effect; see {1589,1} for his discussion. This verse has been included only in order to provide access to the whole ghazal.
Note for grammar fans: What about that karvā ? It does seem odd that the beloved would 'cause to do' the averting of her eyes, rather than just 'doing' it. There's another karvā that's a variant of kaṛvā (see the definitions above). But I think it's more plausible to take the latter sense of 'hot, angry' as a sort of hovering wordplay, and to consider that she 'caused' her eyes to avert themselves.