===
1590,
9
===

 

{1590,9}

jażb-e ʿishq jidhar chāhe le jāʾe hai maḥmil lailâ kā
yaʿnī hāth meñ majnūñ ke nāqe kī us ke mahār hai āj

1) the attraction of passion takes the camel-litter of Laila wherever it would want
2) that is, its nose-string is in the hand of Majnun's she-camel, today

 

Notes:

maḥmil : 'That by which anything is supported, that in (or on) which anything is borne; that which carries the double load of a camel, a camel's saddle; a camel litter or dorser (in which women travel)'. (Platts p.1010)

 

nāqah : 'A she-camel'. (Platts p.1115)

 

mahār : 'A piece of wood, with a string attached to it, put through the nose of a camel (to guide him by); a camel's nose-string'. (Platts p.1098)

S. R. Faruqi:

[See {1589,1}.]

FWP:

SETS
MOTIFS
NAMES == LAILA; MAJNUN
TERMS

This ghazal is the second of a set of two about which SRF makes special claims for an over-all 'musical' effect; see {1589,1} for his discussion. This verse has been included only in order to provide access to the whole ghazal.

 

 
-- urdu script -- devanagari -- diacritics -- plain roman -- more information --