See the script bar at the bottom of the page for viewing choices.



*back to text section (5)*

[*12* cont'd] ek sikh thā jis ko pāgal-ḳhāne meñ dāḳhil huʾe pandrah baras ho chuke the - har vaqt us kī zabān se yih ʿajīb-o-ġharīb alfāz̤ sunne meñ āte the - " ūpaṛ dī guṛ guṛ dī enaks dī be dhyānā dī muñg dī dāl āf dī lālṭen" - din ko sotā thā nah rāt ko - pahrah-dāroñ kā yih kahnā thā kih pandrah baras ke t̤avīl ʿarṣe meñ vuh ek laḥz̤e ke liʾe bhī nahīñ soyā - leṭtā bhī nahīñ thā - albattah kabhī kabhī kisī dīvār ke sāth tek lagā letā thā -

har vaqt khaṛe rahne se us ke pāʾoñ sūj gaʾe the - piñḍliyāñ bhī phūl gaʾī thīñ - magar is jismānī taklīf ke bā-vujūd leṭ kar ārām nahīñ kartā thā - hindūstān , pākistān aur pāgaloñ ke tabādile ke mutaʿlliq jab kabhī pāgal-ḳhāne meñ guftagū hotī thī to vuh ġhor se suntā thā - koʾī us se pūchhtā kih us kā kyā ḳhiyāl hai to vuh baṛī sanjīdagī se javāb detā -" ūpaṛ dī guṛ guṛ dī enaks dī be dhyānā dī mūñg dī dāl āf dī pākistān gavarnmanṭ " -

[*13*] lekin baʿd meñ " āf dī pākistān gavarnmanṭ " kī jagah " āf dī ṭobah ṭek siñgh gavarnment " ne le lī aur us ne dūsre pāgaloñ se pūchhnā shurūʿ kiyā kih ṭobah ṭek siñgh kahāñ hai jahāñ kā vuh rahne vālā hai - lekin kisī ko bhī maʿlūm nahīñ thā kih vuh pākistān meñ hai yā hindūstān meñ - jo batāne kī koshish karte the vuh ḳhvud is uljhāʾo meñ giriftār ho jāte the kih siyālkoṭ pahle hindūstān meñ hotā thā par ab sunā hai kih pākistān meñ hai - kyā patā hai kih lāhor jo ab pākistān meñ hai kal hindūstān meñ chalā jāʾe - yā sārā hindūstān hī pākistān ban jāʾe - aur yih bhī kaun sīne par hāth rakh kar kah saktā thā kih hindūstān aur pākistān donoñ kisī din sare se ġhāʾib hī ho jāʾeñ -

*to translation section (6)* -- *on to text section (7)*



-- "Toba Tek Singh" index page -- *Platts Dictionary Online* -- FWP's main page --

-- urdu script -- devanagari -- diacritics -- plain roman -- more information --