=== |
pareshaanii : 'Dispersion, scattering, confusion, disorder, derangement, perplexity, bewilderment, perturbation, distraction; distress, embarrassment, trouble, misery'. (Platts p.259)
qarii;N : 'Joined, conjoined, connected, next, contiguous, adjoining; adhering'. (Platts p.791)
FWP:
SETS == BHI; KYA
MOTIFS == EYES
NAMES
TERMSThe first line can be read, thanks to the multivalence of kyaa , not only as a question ('was I connected?'), but also, most enjoyably, as an exclamation or indignant repudiation-- 'As if I was connected! of course I wasn't!'. The bhii here has a special idiomatic, emphatic effect.
Technically, it could also be an affirmation-- 'of course I was connected, how could there be any doubt?!' This final possibility is actually amusingly ingenious, for after all, my various parts exist, they are accounted for-- and they are strongly connected by their shared pareshaanii itself ! Compare
{3,4},
in which Mir calls his divan a 'collection of scatteredness'. (It's not worth arguing for this interpretation to any serious degree, but it can't be ruled out; and isn't it fun sometimes to push the envelope?)