=== |
kab miir basar aa))e tum vaise farebii se
dil ko to lagaa bai;The lekin nah lagaa jaanaa
1a) Mir, when did you obtain control over such a trickster?!
1b) Mir, when did you obtain control?! with such a trickster you
2a) [you] attached the heart determinedly, but you considered/knew it [to be] not attached
2b) [you] attached the heart determinedly, but you didn't know how to attach it
farebii : 'A cheat, an impostor, an artful person'. (Platts p.780)
FWP:
SETS == MIDPOINTS
MOTIFS
NAMES
TERMS == 'AFFAIR-EVOCATION'Note for grammar fans: lagaa bai;The should be taken as a compound verb ('insisted on attaching', 'wouldn't rest without attaching'). There's no grammatical reason we couldn't alternatively take it as a case of kar deletion, but 'having attached, sat down' makes no particular sense in the context of the verse. Then, lagaa jaanaa is most readily construed as a perfect participle form, short for lagaa hu))aa jaanaa , 'considered [to be] [in a state of having been] attached'. (Remember that jaan'naa doesn't imply, as 'to know' usually does in English, accurate knowledge.) The alternative reading proposed by SRF, lagaa jaanaa as 'knew attachment, knew how to attach', apparently treats lagaa as a noun. Nowadays it would be us ne lagaanaa jaanaa , where lagaanaa could be taken either as the infinitive or as a noun made from it.