Tughluqabad

Akbar's tomb at Sikandra, from the Berger Collection

 

Ghazal 64

6 divan verses (out of 9); rhyming elements: an par
composed 1816; Arshi #62

-- urdu script -- devanagari -- diacritics -- plain roman -- more information --

{64,1}

junūñ kī dast-gīrī kis se ho gar ho nah ʿuryānī
garebāñ-chāk kā ḥaq ho gayā hai merī gardan par

{64,2}

bah rang-e kāġhaż-e ātish-zadah nairang-e betābī
hazār āʾīnah dil bāñdhe hai bāl-e yak tapīdan par

{64,3}

falak se ham ko ʿaish-e raftah kā kyā kyā taqāẓā hai
matāʿ-e burdah ko samjhe huʾe haiñ qarẓ rahzan par

{64,4}

ham aur vuh be-sabab ranj-āshnā dushman kih rakhtā hai
shuʿā-e mihr se tuhmat nigah kī chashm-e rauzan par

{64,5}

fanā ko sauñp gar mushtāq hai apnī ḥaqīqat kā
furoġh-e t̤ālaʿ-e ḳhāshāk hai mauqūf gulḳhan par

{64,6}

asad bismil hai kis andāz kā qātil se kahtā hai
kih mashq-e nāz kar ḳhūn-e do-ʿālam merī gardan par

The unpublished verses from this ghazal:

{64,7x}

fusūn-e yak-dilī hai lażżat-e bedād dushman par
kih vaj'h-e barq jyūñ parvānah bāl-afshāñ hai ḳhirman par

{64,8x}

takalluf ḳhār-ḳhār-e iltimās-e be-qarārī hai
kih rishtah bāñdhtā hai pairahan angusht-e sozan par

{64,9x}

yih kyā vaḥshat hai ai dīvāne pesh az marg vā-vailā
rakhī be-jā binā-e ḳhānah-e zanjīr shevan par