Tughluqabad

Akbar's tomb at Sikandra, from the Berger Collection

 

Ghazal 68

5 divan verses (out of 10); rhyming elements: āz
composed 1821; Arshi #68

-- urdu script -- devanagari -- diacritics -- plain roman -- more information --

{68,1}

ḥarīf-e mat̤lab-e mushkil nahīñ fusūn-e niyāz
duʿā qabūl ho yā rab kih ʿumr-e ḳhiẓr darāz

{68,2}

nah ho bah harzah bayābāñ-navard-e vahm-e vujūd
hanūz tere taṣavvur meñ hai nasheb-o-farāz

{68,3}

viṣāl jalvah tamāshā hai par dimāġh kahāñ
kih dīje āʾinah-e intiz̤ār ko pardāz

{68,4}

har ek żarrah-e ʿāshiq hai āftāb-parast
gaʾī nah ḳhāk huʾe par havā-e jalvah-e nāz

{68,5}

nah pūchh vusʿat-e mai-ḳhānah-e junūñ ġhālib
jahāñ yih kāsah-e gardūñ hai ek ḳhāk-andāz

The unpublished verses from this ghazal:

{68,6x}

fareb-e ṣanʿat-e ījād kā tamāshā dekh
nigāh ʿaks-farosh-o-ḳhayāl āʾinah-sāz

{68,7x}

z baskih jalvah-e ṣaiyād ḥairat-ārā hai
uṛī hai ṣafḥah-e ḳhāt̤ir se ṣūrat-e parvāz

{68,8x}

hujūm-e fikr se dil miṡl-e mauj larzāñ hai
kih shīshah nāzuk-o-ṣahbā hai āb-gīnah-gudāz

{68,9x}

asad se tark-e vafā kā gumāñ vuh maʿnī hai
kih kheñchiye par-e t̤āʾir se ṣūrat-e parvāz

{68,10x}

hanūz ai aṡar-e dīd nang-e rusvāʾī
nigāh fitnah-ḳhirām-o-dar-e do-ʿālam bāz