Tughluqabad

Qutb Minar and Ala'i Darvazah, from the Berger Collection

 

Ghazal 109

1 divan verse (out of 8); rhyming elements: ādah rakhte haiñ
composed 1816; Arshi #94

-- urdu script -- devanagari -- diacritics -- plain roman -- more information --

{109,1}

zamānah saḳht kam-āzār hai bah jān-e asad
vagarnah ham to tavaqquʿ ziyādah rakhte haiñ

The unpublished verses from this ghazal:

{109,2x}

tan-e bah band-e havas dar nadādah rakhte haiñ
dil-e z kār-e jahāñ ūftādah rakhte haiñ

{109,3x}

tamīz-e zishtī-o-nekī meñ lākh bāteñ haiñ
bah ʿaks-e āʾinah yak fard-e sādah rakhte haiñ

{109,4x}

bah rang-e sāyah hameñ bandagī meñ hai taslīm
kih dāġh-e dil bah jabīn-e kushādah rakhte haiñ

{109,5x}

bah zāhidāñ rag-e gardan hai rishtah-e zunnār
sar-e bah pā-e bute nā-nihādah rakhte haiñ

{109,6x}

muʿāf-e behudah-goʾī haiñ nāṣiḥān-e ʿazīz
dil-e bah dast-e nigāre nah-dādah rakhte haiñ

{109,7x}

bah rang-e sabzah ʿazīzān-e bad-zabāñ yak-dast
hazār teġh-e bah zahr-āb-dādah rakhte haiñ

{109,8x}

adab ne sauñpī hameñ surmah-sāʾī-e ḥairat
zabān-e bastah-o-chashm-e kushādah rakhte haiñ