Tughluqabad

Agra Fort, from the Berger Collection

 

Ghazal 226

5 divan verses (2 of 6 + 3 of 9); rhyming elements: āñ hai
composed 1816; Arshi #154

-- urdu script -- devanagari -- diacritics -- plain roman -- more information --

{226,1}

hujūm-e nālah ḥairat ʿājiz-e ʿarẓ-e yak-afġhāñ hai
ḳhamoshī reshah-e ṣad naisitāñ se ḳhas bah dandāñ hai

{226,2}

takalluf bar-t̤araf hai jāñ-sitāñ-tar lut̤f-e bad-ḳhūyāñ
nigāh-e be-ḥijāb-e nāz teġh-e tez-e ʿuryāñ hai

{226,3}

huʾī yih kaṡrat-e ġham se talaf kaifīyat-e shādī
kih ṣubḥ-e ʿīd mujh ko bad-tar az chāk-e garebāñ hai

{226,4}

dil-o-dīñ naqd lā sāqī se gar saudā kiyā chāhe
kih us bāzār meñ sāġhar matāʿ-e dast-gardāñ hai

{226,5}

ġham āġhosh-e balā meñ parvarish detā hai ʿāshiq ko
chirāġh-e raushan apnā qulzum-e ṣarṣar kā marjāñ hai

Some unpublished verses from the second ghazal:

{226,6x}

takalluf-sāz-e rusvāʾī hai ġhāfil sharm-e raʿnāʾī
dil-e ḳhūñ-gashtah dar dast-e ḥinā-ālūdah ʿuryāñ hai

{226,7x}

asad jamʿīyat-e dil dar-kinār-e be-ḳhvudī ḳhvush-tar
do-ʿālam āgahī sāmān-e yak ḳhvāb-e pareshāñ hai

{226,8x}

takalluf bar-t̤araf żauq-e zulaiḳhā jamʿa kar varnah
pareshāñ ḳhvāb-e āġhosh-e vidāʿ-e yūsufistāñ hai