=== |
sarv to hai sanjiidah lekin pesh-e mi.sra((-e qadd-e yaar
naa-mauzuu;N hii nikle hai jab dil me;N apne tole;N hai;N
1) the cypress is no doubt weighty/'measured', but before the 'line' of the stature of the beloved
2) it turns out to be only/emphatically inharmonious/'non-metrical' when we weigh it in our heart
sanjiidah : 'Weighed, measured; tried, proved, assayed; approved; composed; weighty, grave, serious; considerate'. (Platts p.681)
mauzuu;N : 'Weighed; balanced, well-adjusted; symmetrical; well-measured (verse), consisting of an exact number of feet; sythmical; —equable, equal; —modulated (sound), harmonious; —good, sweet, excellent, agreeable'. (Platts p.1090)
FWP:
SETS == POETRY; WORDPLAY
MOTIFS
NAMES
TERMS == METAPHOR; THEME; 'THEME-CREATION'These wonderfully illustrative 'theme-creation' verses were part of a set given to me years ago by SRF for use in Nets of Awareness (pp. 95-103). I'm glad to have another chance to express my great debt to him as an Ustad. (I had so many such footnotes in the book that he said they were embarrassing and made me take some out.)
Note for meter fans: Two-consonant Arabic words like qad very often have a tashdiid added before an izafat, presumably to save them from being reduced to a one single-letter syllable. But this is not always done; it remains at the poet's discretion.