=== |
taab-e ((ishq nahii;N hai dil ko jii bhii be-:taaqat hai ab
ya((nii safar hai duur kaa aage aur apnii ru;x.sat hai ab
1) the heart doesn't have the strength for passion; even/also the inner-self is strengthless now
2) that is, before me is a long-distance journey, and it's my leave-taking now