Tughluqabad

Itimad ud-Daulah's tomb, from the Berger Collection

 

Ghazal 117

3 divan verses (out of 9); rhyming elements: ā ho
composed 1816; Arshi #117

-- urdu script -- devanagari -- diacritics -- plain roman -- more information --

{117,1}

ḥasad se dil agar afsurdah hai garm-e tamāshā ho
kih chashm-e tang shāyad kaṡrat-e naz̤z̤ārah se vā ho

{117,2}

bah qadr-e ḥasrat-e dil chāhiye żauq-e maʿāṣī bhī
bharūñ yak goshah-e dāman gar āb-e haft daryā ho

{117,3}

agar vuh sarv-qad garm-e ḳhirām-e nāz ā jāve
kaf-e har ḳhāk-e gulshan shakl-e qumrī nālah-farsā ho

Some unpublished verses from this ghazal:

{117,4x}

baham bālīdan-e sang-o-gul-e ṣaḥrā yih chāhe hai
kih tār-e jādah bhī kuhsār ko zunnār-e mīnā ho

{117,5x}

kare kyā sāz-e bīnish vuh shahīd-e dard-e āgāhī
jise mū-e dimāġh-e be-ḳhvudī ḳhvāb-e zulaiḳhā ho

{117,6x}

nah dekheñ rū-e yak-dil sard ġhair az shamʿa-e kāfūrī
ḳhudā yā is qadar bazm-e asad garm-e tamāshā ho