ghazal
{64}

 
 

*{64,1}

muvaa mai;N sijde me;N par naqsh meraa baar rahaa
us aastaa;N pah mirii ;xaak se ;Gubaar rahaa

{64,2}

junuu;N me;N ab ke mujhe apne dil kaa ;Gam hai pah ;haif
;xabar lii jab kih nah jaame me;N ek taar rahaa

{64,3}

bashar hai vuh pah khulaa jab se us kaa daam-e zulf
sar-e rah us ke farishte hii kaa shikaar rahaa

{64,4}

kabhuu nah aa;Nkho;N me;N aayaa vuh sho;x ;xvaab kii :tar;h
tamaam ((umr hame;N us kaa inti:zaar rahaa

{64,5}

sharaab-e ((aish muyassar hu))ii jise ik shab
phir us ko roz-e qiyaamat talak ;xumaar rahaa

*{64,6}

butaa;N ke ((ishq ne be-i;xtiyaar kar ;Daalaa
vuh dil kih jis kaa ;xudaa))ii me;N i;xtiyaar rahaa

*{64,7}

vuh dil kih shaam-o-sa;har jaise pakkaa pho;Raa thaa
vuh dil kih jis se hameshah jigar figaar rahaa

{64,8}

tamaam ((umr ga))ii us pah haath rakhte hame;N
vuh dard-naak ((alii al-ra;Gm be-qaraar rahaa

{64,9}

sitam me;N ;Gam me;N sar-anjaam us kaa kyaa kiije
hazaaro;N ;hasrate;N thii;N tis pah jii ko maar rahaa

*{64,10}

bahaa to ;xuun ho aa;Nkho;N kii raah bah niklaa
rahaa jo siinah-e sozaa;N me;N daa;G-daar rahaa

*{64,11}

so us ko ham se faraamosh-kaar yuu;N le ga))e
kih us se qa:trah-e ;xuu;N bhii nah yaad-gaar rahaa

*{64,12}

galii me;N us kii gayaa so gayaa nah bolaa phir
mai;N miir miir kar us ko bahut pukaar rahaa

 

{64,trans.}

Translations