# |
First verse of the ghazal |
Notes |
== back to
{26} - {50} == |
||
{51} |
garchih sardār
mazoñ kā hai amīrī kā mazā chhoṛ lażżat ke taʾīñ le to faqīrī kā mazā |
4 v; M13 |
*{52} |
dil jo thā ik
ābilah phūṭā gayā rāt ko sīnah bahut kūṭā gayā |
5 v; M11; 1, 2, 3, 4, 5 (whole ghazal) |
{53} |
yād-e ayyām kih
yāñ tark-e shikebāʾī thā har galī shahr kī yāñ kūchah-e rusvāʾī thā |
4 v; M13; on v.2 see {58,1}; on v.2 see {920,1} |
*{54} |
ai dost koʾī
mujh sā rusvā nah huʾā hogā dushman ke bhī dushman par aisā nah huʾā hogā |
9 v; M6; 1, 5, 6, 9 |
{55} |
ʿālam meñ koʾī
dil kā t̤alab-gār nah pāyā us jins kā yāñ ham ne ḳharīdār nah pāyā |
10 v; M7; on v.5 see {429,2} |
{56} |
kyā mire āne
pah tū ai but-e maġhrūr gayā kabhī us rāh se niklā to tujhe ghūr gayā |
7 v; M13 |
{57} |
ḳhvāh mujh se
laṛ gayā ab ḳhvāh mujh se mil gayā kyā kahūñ ai ham-nishīñ maiñ tujh se ḥaṣil dil gayā |
5 v; M10 |
*{58} |
tā bah maqdūr
intiz̤ār kiyā dil ne ab zor-e be-qarār kiyā |
7 v; M12; 1, 3, 5, 6, 7 |
{59} |
shab thā nālāñ
ʿazīz koʾī thā murġh-e ḳhvush-ḳhvāñ ʿazīz koʾī thā |
5 v; M12 |
*{60} |
phūṭā kiye piyāle
luñḍhtā phirā qarābā mastī meñ merī thā yāñ ik shor aur sharābā |
9 v; M4; 1, 3, 4, 6, 8; trans.; qāfiyah spelling problems with h |
{61} |
dukh ab firāq
kā ham se sahā nahīñ jātā phir us pah z̤ulm yih hai kuchh kahā nahīñ jātā |
5 v; M25 |
{62} |
samjhe the mīr
ham kih yih nāsūr kam huʾā phir un dinoñ meñ dīdah-e ḳhūñ-bār nam huʾā |
11 v; M5 |
{63} |
dil-o-dimāġh
hai ab kis ko zindagānī kā jo koʾī dam hai to afsos hai javānī kā |
6 v; M25 |
*{64} |
huʾā maiñ sijde
meñ par naqsh merā bār rahā us āstāñ pah mirī ḳhāk se ġhubār rahā |
12 v; M25; 1, 6, 7, 10, 11, 12; trans. |
*{65} |
jīte jī kūchah-e
dildār se jāyā nah gayā us kī dīvār kā sar se mire sāyā nah gayā |
10 v; M13; 7; on v.10 see G{234,8} |
*{66} |
dil ke taʾīñ
ātish-e hijrāñ se bachāyā nah gayā ghar jalā sāmne par ham se bujhāyā nah gayā |
8 v; M13; 1, 2, 6, 7 |
{67} |
gul meñ us kī
sī jo bū āʾī to āyā nah gayā ham ko bin dosh-e havā bāġh se lāyā nah gayā |
9 v; M13 |
*{68} |
udhar ā kar shikār-afgan hamārā mushabbak kar gayā hai tan hamārā |
9 v; M21; 8 |
*{69} |
galyoñ meñ ab
talak to mażkūr hai hamārā afsānah-e muḥabbat mashhūr hai hamārā |
7 v; M4; 1, 2, 4, 7 |
*{70} |
saḥar-gah ʿīd
meñ daur-e sabū thā par apne jām meñ tujh bin lahū thā |
9 v; M21; 1, 2, 4, 6, 9 |
*{71} |
rāh-e daur-e ʿishq
meñ rotā hai kyā āge āge dekhiye hotā hai kyā |
5 v.; M11; 1, 2, 3, 4 |
{72} |
ronā ṭuk ik
thamā to ġham-e be-karāñ sahā das din rahe jahān meñ ham so rahā dahā |
5 v; M5 |
{73} |
bekasānah jī
giriftārī se shevan meñ rahā ik dil-e ġham-ḳhvār rakhte the so gulshan meñ rahā |
7 v; M10 |
*{74} |
ġhamze ne us ke
chorī meñ dil kī hunar kiyā us ḳhān-māñ-ḳharāb ne āñkhoñ meñ ghar kiyā |
13 v; M5; 1, 2, 3, 9,11; trans. |
*{75} |
nā kisī se pās
mere yār kā ānā gayā bas gayā maiñ jān se ab us se yih jānā gayā |
5 v; M10; 2 |
== on to
{76} - {100} == |