ghazal
{847}

 
 

*{847,1}

kyaa ((ishq-e ;xaanah-soz ke dil me;N chhupii hai aag
ik saare tan-badan me;N mire phuk rahii hai aag

{847,2}

gulshan bharaa hai laalah-o-gul se agarchih sab
par us ba;Gair apne to bhaa))ii;N lagii hai aag

{847,3}

paa))o;N me;N pa;R ga))e hai;N phaphole mire tamaam
har gaam raah-e ((ishq me;N goyaa dabii hai aag

*{847,4}

jal jal ke sab ((imaarat-e dil ;xaak ho ga))ii
kaise nagar ko aah mu;habbat ne dii hai aag

{847,5}

ab garm-o-sard-e dahr se yaksaa;N nahii;N hai ;haal
paanii hai dil hamaaraa kabhii to kabhii hai aag

{847,6}

kyuu;Nkar nah :tab((-e aatishe;N us kii hame;N jalaa))e
ham musht-e ;xas kaa ;hukm rakhe;N vuh parii hai aag

{847,7}

kab lag sake hai ((ishq-e jahaa;N-soz ko havas
maahii kii ziist aab samundar kaa jii hai aag

{847,8}

roz-e azal se aate hai;N hote jigar kabaab
kyaa aaj-kal se ((ishq kii yaaro jalii hai aag

*{847,9}

angaare se nah girte the aage jigar ke la;xt
jab tab hamaarii god me;N ab to bharii hai aag

{847,10}

yaa rab hameshah jaltii hii rahtii hai;N chhaatiyaa;N
yih kaisii ((aashiqo;N ke dilo;N me;N rakhii hai aag

*{847,11}

afsurdagii-e so;xtah-jaanaa;N hai qahr miir
daaman ko ;Tuk hilaa kih dilo;N kii bujhii hai aag

 

{847,trans.}

Translations