=== |
:taali(( : 'Star, destiny, fate, lot, fortune; prosperity'. (Platts p.750)
ja;zb : 'Drawing, attraction; allurement; absorption'. (Platts p.378)
zaarii : 'Weeping, sighing, groaning, wailing, lamentation, begging and praying, supplication, entreaty, crying (or cry) for help'. (Platts p.614)
zor : 'Strength, power, vigour, virtue; force, strong effort, exertion, strain; stress; weight; violence; coercion'. (Platts p.619)
are : 'intj. (used chiefly in calling to or addressing inferiors), Holla! ho! O! Sirrah! hark ye!:-- are-are , intj. Good gracious! O dear, O dear! What are you about!'. (Platts p.42)
FWP:
SETS == A,B; EXCLAMATION; IDIOMS; LISTS
MOTIFS
NAMES
TERMS == THEMEAs SRF notes, the first line consists only of five nouns linked by the Persianized minimal connector vaa))o , which can mean either (officially) 'and', or sometimes 'or'. A verb-free 'list' of this kind of course requires us to decide for ourselves what the connection is between the two lines.
That second line-- well, if you know Urdu you know that idiomatic chaahiye are kuchh to really can't be captured in English with anything like accuracy. But I think what I've done with the 'gotta' gives a little of the idea, and at least has more or less the right slangy tone. On the most obvious reading, the second line construes the first line as itemizing some possibilities-- A, and B, and C, and so on (or alternatively, A or B or C and so on). At least one of these possible resources should be available, if you want to present yourself as a lover.
But I also relish the alternative reading in which all those five things are taken to be wrapped up into one bundle, and then the whole bundle becomes the minimum necessary resource for success as a lover. This reading has the additional punch of hyperbole-- obviously, as a lover, you've gotta have at least something, you need at least A plus B plus C and so on! All these are the sine qua non, they are only enough to get you into the game. And since almost nobody will ever have all of them (and certainly after becoming a lover, nobody could possibly retain all of them), the doomed grandiosity of passion becomes all too clear.
The other delight of the verse is in the widely varying nature of the items on the list. There's 'fate/fortune' (good, or bad?), 'attraction' (operating on the lover, or the beloved?), 'lamentation' (a readily available emotional resource), 'gold' (a rare material resource), and 'power/force' (to evoke love, or to use violence?). This is the list of ingredients-- now we can each bake our own kind of philosophical cake.