#
|
First verse of the ghazal
|
Notes
|
|
== back to {176} -
{200} ==
|
|
*{201}
|
ay gul-e nau-damīdah ke
mānind
hai tū kis āfirīdah ke mānind |
9 v; M12; 2 |
{202}
|
qafas to yāñ se gaye par
mudām hai ṣaiyād
chaman kī ṣubḥ koʾī dam ko shām hai ṣaiyād |
4 v; M25 |
*{203}
|
mere sang-e mazār par
farhād
rakh ke teshah kahe hai yā ustād |
16 v; M12; 1, 5, 16 |
1 == dīvān-e avval
== re
|
||
{204}
|
ūdhar talak hī charḳh ke
mushkil hai ṭuk gużar
ai āh phir aṡar to hai barchhī kī chūṭ par |
9 v; M5 |
{205}
|
ġhairoñ se de ishāre ham
se chhupā chhupā kar
phir dekhnā udhar ko āñkheñ milā milā kar |
9 v; M4 |
{206}
|
nah ho harzah darā utnā
ḳhamoshī ai jaras bahtar
nahīñ us qāfile meñ ahl-e dil ẓabt̤-e nafas bahtar |
8 v; M20 |
{207}
|
dekhuñ maiñ apnī
āñkhoñ se āve mujhe qarār
ai intiz̤ār tujh ko kisī kā ho intiz̤ār |
7 v; M5 |
{208}
|
yih ʿishq-e be-ajal-kash
hai bas ai dil ab tavakkul kar
agarchih jān jātī hai chalī lekin taġhāful kar |
9 v; M20; on v.2 see {802,13}; on v.8 see G{54,1} |
{209}
|
kar raḥm ṭuk kab tak
sitam mujh par jafā kār is qadar
yak sīnah ḳhanjar saiñkaṛoñ yak jān-o-āzār is qadar |
7 v; M3 |
{210}
|
qiyāmat thā samāñ us
ḳhashmgīñ par
kih talvāreñ chalīñ abrū kī chīñ par |
9 v; M21; on v.6 see {932,3} |
{211}
|
dil dimāġh-o-jigar yih sab
ik bār
kām āʾe firāq meñ ai yār |
26 v; M12; on v.4 see {1374,9} |
{212}
|
laboñ par hai har laḥz̤ah
āh-e sharar bār
jalā hī paṛā hai hamārā to ghar bār |
11 v; M22 |
*{213}
|
ġhuṣṣe se uṭh chale ho
to dāman ko jhāṛ kar
jāte raheñge ham bhī garebān phāṛ kar |
7 v; M5; 2 |
{214}
|
marte haiñ terī nargis-e
bīmār dekh kar
jāte haiñ jī se kis qadar āzār dekh kar |
9 v; M5 |
{215}
|
dekh us ko hañste sab ke
dam se gaʾe ukhaṛ kar
ṭhahre hai ārsī bhī dāñtoñ zamīñ pakaṛ kar |
11 v; M4; on v.8 see {802,13} |
{216}
|
kahtā hai kaun tujh ko
yāñ yih nah kar tū vuh kar
par ho sake jo pyāre dil meñ bhī ṭuk jagah kar |
9 v; M4; on v.5 see {277,2} |
*{217}
|
shaiḳhī kā ab kamāl hai
kuchh aur
ḥāl hai aur qāl hai kuchh aur |
8 v; M12; 1, 3, 5 |
{218}
|
dil jo apnā huʾā thā
zaḳhmī chūr
ẓabt̤-e giryah se paṛ gaʾe nāsūr |
5 v; M12 |
{219}
|
ġhairoñ se mil chale tum
mast-e sharāb ho kar
ġhairat se rah gaʾe ham yak sū kabāb ho kar |
7 v; M4 |
*{220}
|
ho ādmī ai charḳh tark-e
gardish-e ayyām kar
ḳhāṭir se hī mujh mast kī tāʾīd-e daur-e jām kar |
5 v; M3; 1, 2, 5; on v.4 see {1896,9} |
{221}
|
rahne kā pās nahīñ ek
bhī tār āḳhir kār
hāth se jāʾegā sar-rishtah-e kār āḳhir kār |
7 v; M13 |
*{222}
|
ḳhat̤ meñ hai kyā samāñ
pasīne par
motī goyā jaṛe haiñ sīne par |
5 v; M12; 5 |
{223}
|
ham bhī phirte haiñ yak
ḥasham le kar
dastah-e dāġh-o-fauj-e ġham le kar |
10 v; M12; on v.3 see {543,1}; on v.3 see {1450,7} |
*{224}
|
dāṛhī safed shaiḳh kī
tū mat naz̤ar meñ kar
baglā shikār hove to lagte haiñ hāth par |
5 v; M5; 1, 2, 3 |
{225}
|
pusht pā mārī baskih
dunyā par
zaḳhm paṛ paṛ gayā mire pā par |
8 v; M12 |
== on to {226} -
{250} ==
|