# |
First verse of the ghazal |
Notes |
== back to
{151} - {175} == |
||
{176} |
royā kiye haiñ
ġham se tire ham tamām shab paṛtī rahī hai zor se shabnam tamām shab |
5 v; M5 |
{177} |
hotā nah pā-e
sarv jo jū-e chaman meñ āb to kaun qamriyoñ ke chuvātā dahan meñ āb |
7 v; M5; on v.7 see SRF's article |
*{178} |
kis kī masjid
kaise maiḳhāne kahāñ ke shaiḳh-o-shāb ek gardish meñ tirī chashm-e siyah ke sab ḳharāb |
11 v; M10; 1, 3, 4, 6; trans. |
{179} |
dekh ḳhvurshīd
tujh ko ai maḥbūb ʿaraq-e sharm meñ gayā hai ḍūb |
6 v; M12; on v.6 see SRF's article; on v.6 see {256,2}; on v.6 see {365,9} |
{180} |
khā ke dānah
yih dām bichhvāyā huʾe ādam ko bhī bihisht naṣīb |
1 v; M12 |
1 == dīvān-e avval
== t |
||
{181} |
rozānah milūñ
yār se yā shab ho mulāqāt kyā fikr karūñ maiñ kih kisū ḍhab ho mulāqāt |
5 v; M7 |
{182} |
sab huʾe nādam
paʾe tadbīr ho jānāñ samet tīr to niklā mire sīne se lekin jāñ samet |
5 v; M10 |
*{183} |
palkoñ pah the
pārah-e jigar rāt ham āñkhoñ meñ le gaʾe bisar rāt |
16 v; M8; 1, 5, 12, 13, 14, 15, 16; trans. |
{184} |
chhuṭtā hī nahīñ
ho jise āzār-e muḥabbat māyūs hūñ maiñ bhī kih hūñ bīmār-e muḥabbat |
9 v; M7 |
*{185} |
jī meñ hai yād-e
ruḳh-o-zulf-e siyah fām bahut ronā ātā hai mujhe har saḥar-o-shām bahut |
6 v; M13; 1, 2, 4 |
*{186} |
kyā kaheñ apnī
us kī shab kī bāt kahye hove jo kuchh bhī ḍhab kī bāt |
7 v; M12; 3 |
{187} |
har ṣubḥ dam
karūñ hūñ alḥāḥ bā anābat to bhī mirī duʿā se miltī nahīñ ajābat |
3 v; M4 |
{188} |
nah pāyā dil
huʾā roz-e siyah se jis kā jā laṭ paṭ kisū kī zulf ḍhūñḍī mū bah mū kākul ko sab laṭ paṭ |
4 v; M20 |
{189} |
āʾe haiñ mīr
muñh ko banāʾe ḳhafā se āj shāyad bigaṛ gaʾī hai kuchh us be-vafā se āj |
5 v; M5; on v.4 see {1504,2} |
*{190} |
kāsh uṭheñ ham
bhī gunahgāroñ ke bīch hūñ jo raḥmat ke sazāvāroñ ke bīch |
10 v; M11; 3 |
{191} |
fāʾidah miṣr
meñ yūsuf rahe zindān ke bīch bhej de kyūñ nah zulaiḳhā use kanʿān ke bīch |
9 v; M13 |
{192} |
kar nah tāḳhīr
to ek shab kī mulāqāt ke bīch din nah phir jāʾeñge ʿushshāq ke ik rāt ke bīch |
8 v; M13 |
{193} |
sāth ho ik bekasī
ke ʿālam-e hastī ke bīch bāz ḳhvāh-e ḳhūñ hai merā go usī bastī ke bīch |
3 v; M10 |
{194} |
hone lagā gużār-e
ġham-e yār be-t̤araḥ rahne lagā hai dil ko ab āzār be-t̤araḥ |
5 v; M5; on v.5 see {1597,5} |
{195} |
ḳhāt̤ir kare hai
jamʿa vuh har bār ek t̤arḥ kartā hai charḳh mujh se naʾe yār ek t̤arḥ |
11 v; M5 |
{196} |
hai nahīñ dushman-e
jahāñ vuh shoḳh in dinoñ kuchh hai mihrbāñ vuh shoḳh |
1 v; M12 |
{197} |
kyā hai yih jo
gāhe ā jātī hai āñdhī koʾī zard yā bagolā jo koʾī sar kheñche hai ṣaḥrā navard |
5 v; M10 |
{198} |
āvegī merī qabr
se āvāz mere baʿd ubhreñge ʿishq-e dil se tire rāz mere baʿd |
7 v; M5 |
{199} |
nah paṛhā ḳhat̤
ko yā paṛā qāṣid āḳhir-e kār kyā kahā qāṣid |
11 v; M12 |
{200} |
hūñ rah-gużar
meñ tere har naqsh-e pā hai shāhid uṛtī hai ḳhāk merī bād-e ṣabā hai shāhid |
5 v; M4 |
== on to {201}
- {225} == |