URDU
LITERATURE |
==There's
also Adabiyat, a list full of Persianists and
such; *here's how to subscribe* =Annual
of Urdu Studies, an excellent resource for
serious students. Later issues, edited by Prof. M. U.
Memon, including an archive: [site]. Issues from 1981-1990,
edited by Prof. C. M. Naim, online through DSAL: [site] =Journal of South Asian Literature (formerly Mahfil) also contains a number of good articles: it's online through DSAL: [site] =*THE DATELIST OF URDU LITERARY
FIGURES*, an ongoing project created by
S. R. Faruqi, F. W. Pritchett, and A. Sean Pue. It is
now (as of 2003) a database housed on Sean Pue's
website, so he will be the chief maintainer from now
on. =Aaj (Karachi), an Urdu literary journal online: [site] =Abdul Haq, Qava'id-e
Urdu (1914): [site] =Abdul Qadir, The New School of Urdu
Literature (1898) and Famous Urdu Poets and
Writers (947): [on this site] =Adabi Duniya, a
youtube channel with many readings of short stories
and poems: [site] =Ahmad, Rukhsana,
translater and introducer: We Sinful Women:
contemporary Urdu feminist poetry, including the
original Urdu (1990): [on
this site] =Anis, Mir Babr 'Ali:
his most famous marsiyah, with study helps: [on
this site] =M. Asaduddin, "The Exiles Return: Qurratulain Hyder's Art of Fiction," Manushi 119: [site] =Azad, Muhammad Husain, Ab-e hayat (1880): available in translation (Pritchett and Faruqi) with hyperlinks to the original Urdu: [site] =Azad, Muhammad Husain, Darbar-e Akbari: [site] =Azeem, Anwer, "An
Unforgettable Teller of Tales." Social Scientist
29, 334-35 (2001). A tribute to Manto, originally
composed in 1955: [site] =Baidar Bakht and
Kathleen Grant Jaeger, An Anthology of Modern Urdu Poetry, vol. 1
(Delhi 1985), translations with facing texts in Urdu:
[on
this site] =Bailey, T. Grahame. A
History of Urdu Literature (1932): [on this
site] =Chughtai, Ismat,
"Chauthi ka jora" and related materials: [on
this site] =Court, Henry, trans.
Araish-i-Mahfil; or The Ornament of the Assembly
(1882). A literal and enjoyably footnoted translation
of the work about India by Sher 'Ali Afsos: [site] =Dawn (Pakistan), a weekly magazine, often has articles about Urdu literary topics: [site]. Its online archives are limited to a month or so; fortunately most of its past issues are available in a searchable archive maintained at the Univ. of Virginia: [site] =Davis, Dick, "On Not
Translating Hafez," The
New England Review 25,1-2 (2004): [site];
very relevant for Urdu ghazal too! =Dictionary of Islamic
Philosophical Terms (M. Saeed Sheikh, 1970):
[site] =Farooqi, Mehr Afshan.
"The Secret of Letters: Chronograms in Urdu Literary
Culture," Edebiyat 13,2 (2003), pp. 147-58; in
pdf format: [on this
site] =Farooqi, Mehr Afshan.
"Akhtar Husain Raipuri (1912-1992)" (2012), Dawn:
[site]
=Faruqi,
Shamsur
Rahman.
This
site
provides
a
whole
page of links to many of his major articles in
English. =Faruqi, Shamsur
Rahman-- an informal FESTSCHRIFT for him,
edited by Satyanarayana Hegde, contains many good
articles. =Forbes, Duncan. A Dictionary, Hindustani
& English (2nd ed., 1866): [site] =Forbes, Duncan. The
Adventures of Hatim Tai (1830): [site] =Fort William College: workshop materials, 2010: [on this site] =Ghalib, Mirza
Asadullah Khan: "A Desertful of Roses," an
online study of his (published and unpublished) Urdu
ghazals, by FWP: [on this site] =Gyan Chand Jain.
"Urdu Poetry and its Genres" [urduu na:zm aur us
kii i.snaaf], Shabkhun 138 (1985): [on this site] =Hali, Altaf Husain, the Musaddas and "Justice for the Silent" and Majalis un-nisa and so on: [on this site] =Hook, Peter. Some experiments in the English ghazal. Unpublished; made available by the author here only, for classroom use and discussion: [site] =Husain, Iqbal, "Akbar Allahabadi and National Politics," Social Scientist 16, 180 (1988): [site] =Hyder, Qurratulain: she talks about her life in an interview with BBC Urdu: [site]; a tribute by Azra Raza, Aug. 2007: [site] =Hyder, Syed Akbar, "Recasting Karbala in the Genre of Urdu Marsiya," Sagar (spring 1995): [site] =Insha'allah Khan Insha: materials for the 2007 Urdu-Hindi workshop: [on this site] =Intizar Husain, Basti, in FWP's translation: [on this site]; and links to other sources on him: [on this site] =Iqbal, Sir Muhammad,
lots of material: [on this site] =Jadid Adab, an
Urdu literary magazine: [site] =Jafri, Ali Sardar, "Hafiz Shirazi, 1312-1387/89." Social Scientist 28, 320-21 (2000): [site] =Kahf, Mohja, "Chaste Love to Explicit Sex: Three Types of Arabic Love Poetry," Muslim Wakeup, June 18, 2004: [site] =Kathwari, Rafiq: New translations of some of Iqbal's poems, online at nycbigcitylit.com: [site] =Kellogg, Rev. S. H., A Grammar of the Hindi Language (1938 ed.): those excellent comparative dialectical charts are [on this site] =Lal, Vinay, "The Courtesan and the Indian Novel," on his own "Manas" website: [site] =Lelyveld, David, "Zuban-e
Urdu-e Mu'alla and the Idol of Linguistic
Origins," Annual of Urdu Studies 9 (1994): [site] =Majaz, Asrar ul-Haq
(1911-2010), a tribute by Sohail Hashmi: [site] =Manto, Saadat Hasan
"Toba Tek Singh": a translation and study site by FWP:
[on this site] =Memon, Muhammar Umar,
"Naiyer Masud: 'A passionate but calm realist of the
strange,'" Dawn, Feb. 17, 2013: [site] =Minault, Gail, "Delhi College and Urdu," Annual of Urdu Studies 14 (1999): [site] =Mir, Ali Husain and Raza, Anthems of Resistance: A Celebration of Progressive Urdu Poetry (New Delhi: Roli Books, 2006): [on this site] =Mir, Ali Husain, "The Poetry of 'No': Sahir Ludhianvi's Progressive Experiment," in Outlook India, July 29, 2004: [site] =Mir, Raza, "Dream and Nightmare: Urdu Progressive Poetry's Flirtation with Modernity," in Ghadar 5,1 (Feb. 21, 2002): [site] =Mir, Mir Taqi, "A Garden of Kashmir," an online study of his Urdu ghazals by FWP: [on this site] =Mir Amman Dihlavi, Bagh o Bahar, or the Story of the Four Dervishes (1804), trans. by Duncan Forbes (1874): [on this site] =Murtaza, Riffat: The short-story writer's own site, where she presents texts of many of her stories and discusses them: [site] =Muse India 14
(July-Aug. 2007): "Urdu Literature Today": [site] =Naim,
C. M., a website for his work: [on this site] =Naim, C.
M., "Two Amazing Achievements," about bibliographic
access to Urdu materials (Mar. 2009): [on
this site] =National
Council for Promotion of Urdu Language, India, "A
Historical Perspective of Urdu": [site] =Nawab
Jiwan Yar Bahadur, trans., My Life: being the
autobiography of Nawab Server-ul-Mulk Bahadur
(London, n.d.): [site];
good source on Delhi, mid-1800's; and Hyderabad,
1870's-80's. =Nicholson, R. A., Studies in Islamic Poetry (1920): [site] ==PERSIAN LITERATURE: a page of materials for background study: [on this site] =Platts, John T., A Dictionary of Urdu, Classical Hindi, and English. Oxford: Oxford University Press, 1930's impression. Online through DSAL. The one truly indispensable dictionary for the English-speaking Urdu student. If Platts had given proper credit to the many learned munshis who worked with him, it would be perfect: [site] =Premchand, "The Pharaohs of Urdu," trans. by C. M. Naim, Annual of Urdu Studies 18 (2003): [site] =Premchand, "The Shroud," a translation and study site by FWP: [on this site] =Pritchett, Frances W., Nets of Awareness (Berkeley: Univ. of California Press, 1994): [site] =Pritchett, Frances W., The Romance Tradition in Urdu: Adventures from the Dastan of Amir Hamzah. Greatly expanded translation, available only online: [site] =FWP-- A variety of articles and translations, taken from published work, available at this site. And of course there's also the ongoing Ghalib commentary, "A DESERTFUL OF ROSES, and the rest of the textual study sites *"Fran's Favorites"*. =FWP and Khaliq Ahmad
Khaliq, Urdu Meter: A Practical Handbook.
Madison: South Asian Studies, University of Wisconsin
at Madison, Publication Series, 1987. The revised
ONLINE EDITION is now available here. =Pybus, Captain G. D.
A Text-Book of Urdu
Prosody and Rhetoric (Calcutta: Baptist
Mission Press, 1924): [on this site] =Qureshi, Omar.
"Twentieth-century Urdu Literature" (1996): [on
this site] =Qureshi, Regula.
"Tarannum: The Chanting of Urdu Poetry" (1969): [on
this site] =Raza, Mir Ali, "The Poetry of 'No'" [about Sahir Ludhianvi], Outlook India, July 29, 2004: [site] =Raza, Mir, "Dream and
Nightmare: Urdu Progressive Poetry's Flirtation with
Modernity," Ghadar 5,1 (Feb. 21, 2002): [site]. Also in Outlook India,
Nov. 26, 2004: [site] =Riaz, Fahmida, "This
Too is Pakistani Literature," Dawn, Aug. 8,
2013; the poet's perspective on her own work: [site] =Russell, Ralph, "The
Islam of Urdu Poetry," The Hindu, April 7,
2002: [site] =Russell, Ralph, "The
Development of the Modern Novel in Urdu," in The Novel in India: Its
Birth and Development, ed. by T. W. Clark
(Berkeley: University of California Press, 1970): [on
this site] =Rusva, Mirza Muhammad
Hadi, Umrao Jan Ada (1899), the whole
first-edition text with a serial glossary, and much
more: [on this site] =Safdar Mirzapuri, Bazm-e
khayal (1918): [site]; a collection of Urdu and
Persian verses that have anecdotes associated with
them. =Safadi, Alison. The
Colonial Construction of Hindustani 1800-1947
(2012): [site] =Sauda, Mirza Rafi'-- some of his satiric masnavis, translated and annotated by Major Henry Court (1825), with Urdu texts: [on this site] =Schimmel, Annemarie.
Pain and Grace: A Study of Two Mystical Writers of
Eighteenth-century Muslim India. Leiden: E. J.
Brill, 1976. The 'Pain' refers to Mir Dard. This book
is online through NetLibrary.
For CU access, here's the exact location. =Shackle, Christopher,
and Rupert Snell, Hindi-Urdu
Since 1800: A Common Reader (London: SOAS,
1990): [on
this site] =Sharma, Sunil, "The
City of Beauties in Indo-Persian Poetic Landscape,"
from Comparative
Studies of Asia, Africa, and the Middle East
24:2 (2004): [on this site] =Suhrawardy, Shaista
Akhtar Banu, A
Critical Survey of the Development of the Urdu Novel
and Short Story (1945): [on this site] =Words Without Borders,
September 2010: "Urdu Fiction in India," edited by
Muhammad Umar Memon: [site] =Yousufi, Mushtaq
Ahmad, "The First Memorable Poetry Festival of Dhiraj
Ganj," translated by Matt Reeck and Aftab Ahmad (with
Urdu text and oral reading): Asymptote, Jan.
2013: [site] =Bahadur Shah 'Zafar'-- a page of material about him: [site] =LITERARY JOURNALS and TEXT sites in Urdu: ="Jadeed Adab," an online Urdu literary magazine based in Germany
=For people anywhere near New York City: there's the *Urdu/Hindi workshop* held at Columbia every spring |
-- HINDI/URDU index page -- FWP's main page -- |