Tughluqabad

Akbar's tomb at Sikandra, from the Berger Collection

 

Ghazal 57

9 divan verses (out of 11); rhyming elements: ā mere baʿd
composed 1821; Arshi #57

-- urdu script -- devanagari -- diacritics -- plain roman -- more information --

{57,1}

ḥusn ġhamze kī kashākash se chhuṭā mere baʿd
bāre ārām se haiñ ahl-e jafā mere baʿd

{57,2}

manṣab-e sheftagī ke koʾī qābil nah rahā
huʾī maʿzūlī-e andāz-o-adā mere baʿd

{57,3}

shamʿa bujhtī hai to us meñ se dhuvāñ uṭhtā hai
shuʿlah-e ʿishq siyah-posh huʾā mere baʿd

{57,4}

ḳhūñ hai dil ḳhāk meñ aḥvāl-e butāñ par yaʿnī
un ke nāḳhun huʾe muḥtāj-e ḥinā mere baʿd

{57,5}

dar-ḳhvur-e ʿarẓ nahīñ jauhar-e bedād ko jā
nigah-e nāz hai surme se ḳhafā mere baʿd

{57,6}

hai junūñ ahl-e junūñ ke liye āġhosh-e vidāʿ
chāk hotā hai garebāñ se judā mere baʿd

{57,7}

kaun hotā hai ḥarīf-e mai-e mard-afgan-e ʿishq
hai mukarrar lab-e sāqī meñ ṣalā mere baʿd

{57,8}

ġham se martā hūñ kih itnā nahīñ dunyā meñ koʾī
kih kare taʿziyat-e mihr-o-vafā mere baʿd

{57,9}

āʾe hai bekasī-e ʿishq pah ronā ġhālib
kis ke ghar jāʾegā sailāb-e balā mere baʿd
 

The unpublished verses from this ghazal:

{57,10x}

thī nigah merī nihāñ ḳhānah-e dil kī naqqāb
be-ḳhat̤ar jīte haiñ arbāb-e riyā mere baʿd

{57,11x}

thā maiñ guldastah-e aḥbāb kī bandish kī giyāh
mutafarriq huʾe mere rufaqā mere baʿd