āmad-e ḳhat̤ se huʾā hai sard jo
bāzār-e dost
dūd-e shamʿ-e kushtah thā shāyad ḳhat̤-e ruḳhsār-e dost
ai dil-e nā-ʿāqibat-andesh ẓabt̤-e
shauq kar
kaun lā saktā hai tāb-e jalvah-e dīdār-e dost
ḳhānah-vīrāñ-sāzī-e ḥairat tamāshā
kījiye
ṣūrat-e naqsh-e qadam hūñ raftah-e raftār-e dost
ʿishq meñ bedād-e rashk-e ġhair ne
mārā mujhe
kushtah-e dushman hūñ āḳhir garchih thā bīmār-e dost
chashm-e mā raushan kih us bedard kā
dil shād hai
dīdah-e pur-ḳhūñ hamārā sāġhar-e sarshār-e dost
This verse is the beginning of a verse-set that includes {53,6-10}.
ġhair yūñ kartā hai merī pursish
us ke hajr meñ
be-takalluf dost ho jaise koʾī ġham-ḳhvār-e dost
tā kih maiñ jānūñ kih hai us kī
rasāʾī vāñ talak
mujh ko detā hai payām-e vaʿdah-e dīdār-e dost
jab kih maiñ kartā hūñ apnā shikvah-e
ẓuʿf-e dimāġh
sar kare hai vuh ḥadīṡ-e zulf-e ʿanbar-bār-e dost
chupke chupke mujh ko rote dekh pātā
hai agar
hañs ke kartā hai bayān-e shoḳhī-e guftār-e dost
mihrbānīhā-e dushman kī shikāyat
kījiye
yā bayāñ kīje sipās-e lażżat-e āzār-e dost
yih ġhazal apnī mujhe jī se pasand
ātī hai āp
hai radīf-e shiʿr meñ ġhālib z bas takrār-e dost
chashm-e band-e ḳhalq ġhair az naqsh-e ḳhvud-bīnī nahīñ
āʾinah hai qālib-e ḳhisht-e dar-o-dīvār-e dost
hai sivā neze pah us ke qāmat-e nau-ḳhez se
āftāb-e roz-e maḥshar hai gul-e dastār-e dost