# |
First verse of the ghazal | Notes |
1 == dīvān-e avval
== ā |
||
{01} |
thā mustaʿār
ḥusn se us ke jo nūr thā ḳhvurshīd meñ bhī us hī kā żarrah z̤uhūr thā |
11 v; M5; on v.3 see {922,5} |
*{02} |
kyā maiñ bhī
pareshānī-e ḳhāt̤ir se qarīñ thā āñkheñ to kahīñ thīñ dil-e ġham-dīdah kahīñ thā |
7 v; M7; 1, 2, 4, 5 |
*{03} |
nikle hai chashmah
jo koʾī josh-zanāñ pānī kā yād-dah hai vuh kisū chashm kī giryānī kā |
9 v; M13; 1, 4, 8 |
{04} |
jāmah-e mastī-e
ʿishq apnā magar kam-gher thā dāman-e tar kā mire daryā hī kā sā pher thā |
3 v; M10 |
{05} |
is ʿahd meñ ilâhī
muḥabbat ko kyā huʾā chhoṛā vafā ko un ne muruvvat ko kyā huʾā |
7 v; M5 |
*{06} |
shab-e hijr meñ
kam taz̤allum kiyā kih ham-sāʾigāñ par taraḥḥum kiyā |
5 v; M23; 1, 2, 3; on v.4 see {722,10}; on v.4 see {1350,2}; trans. |
**{07} |
ulṭī ho gaʾīñ
sab tadbīreñ kuchh nah davā ne kām kiyā dekhā is bīmārī-e dil ne āḳhir kām tamām kiyā |
15 v; M01; 1, 2, 4, 6, 10, 12, 14; all verses discussed; trans.; special anthology of translations provided |
{08} |
chaman meñ gul
ne jo kal daʿvâ-e jamāl kiyā jamāl-e yār ne muñh us kā ḳhūb lāl kiyā |
7 v; M25 |
{09} |
dekhegā jo tujh
rū ko so ḥairān rahegā vābastah tire mū kā pareshān rahegā |
7 v; M7; trans. |
{10} |
tā gor ke ūpar
vuh gul-andām nah āyā ham ḳhāk ke āsūdoñ ko ārām nah āyā |
7 v; M7 |
*{11} |
jis sar ko ġharūr
āj hai yāñ tāj-varī kā kal us pah yahīñ shor hai phir nauḥah-garī kā |
11 v; M7; 1, 3, 4, 6, 7, 10; trans. |
*{12} |
muñh takā hī
kare hai jis tis kā ḥairatī hai yih āʾinah kis kā |
7 v; M12; 1, 2, 4, 5, 6; on v.3 see {7,8} |
{13} |
vuh ik ravish se
khole huʾe bāl ho gayā sunbal chaman kā muft meñ pā-māl ho gayā |
5 v; M5 |
*{14} |
be-tāb jī ko dekhā
dil ko kabāb dekhā jīte rahe the kyūñ ham jo yih ʿażāb dekhā |
7 v; M4; 1, 4, 7 |
*{15} |
dil baham pahuñchā
badan meñ tab se sārā tan jalā ā paṛī yih aisī chingārī kih pairāhan jalā |
9 v; M10; 1, 2, 3, 5, 9; trans. |
{16} |
ḥāl-e dil mīr
kā ro ro ke sab ai māh sunā shab ko al-qiṣṣah ʿajab qiṣṣah-e jāñ-kāh sunā |
4 v; M13 |
*{17} |
jab junūñ se
hameñ tavassul thā apnī zanjīr-e pā hī kā ġhul thā |
9 v; M12; 1, 2, 3, 8 |
{18} |
āge jamāl-e yār
ke maʿżūr ho gayā gul ik chaman meñ dīdah-e be-nūr ho gayā |
9 v; M5 |
*{19} |
farhād hāth teshe
pah ṭuk rah ke ḍāltā patthar tale kā hāth hī apnā nikāltā |
5 v; M5; 1, 4, 5; trans. |
*{20} |
gul sharm se bah
jāʾegā gulshan meñ ho kar āb sā burqaʿ se gar niklā kahīñ chahrah tirā mahtāb sā |
|
*{21} |
mar rahte jo gul
bin to sārā yih ḳhalal jātā niklā hī nah jī varnah kāñṭā sā nikal jātā |
9 v; M6; 1, 2, 9 |
{22} |
sunyo jab vuh kabhū
savār huʾā tā bah rūḥ al-amīñ shikār huʾā |
7 v; M12 |
*{23} |
mānind-e shamʿ-e
majlis shab ashk-bār pāyā al-qiṣṣah mīr ko ham be-iḳhtiyār pāyā |
7 v; M4; 1, 4, 7 |
*{24} |
mārā zamīñ
meñ gāṛā tab us ko ṣabr āyā us dil ne ham ko āḳhir yūñ ḳhāk meñ milāyā |
12 v; M4; 2; on v.12 see {451,5} |
*{25} |
shikvah karūñ
maiñ kab tak us apne mihrbāñ kā al-qiṣṣah raftah raftah dushman huʾā hai jāñ kā |
19 v; M4; 1, 2, 4, 9, 15 |
== on to
{26} - {50} == |