INDEX OF
=>UNPUBLISHED<= GHAZALS, TEXTS FROM RAZA,
ARRANGED IN ABSOLUTE URDU ALPHABETICAL ORDER BY radīf
(there is also an OVERVIEW INDEX for these ghazals)
. | . | . | . |
NOTE --> |
<<== |
<<== |
|
ẓamān-e jādah-rūyāndan hai ḳhat̤t̤-e jām-e mai-noshāñ | oshāñ | <--[oshāñ] | |
{316x} *R1995=215* (*R1988=159*); 1816; 5 v.; G1 ==Hamidiyah: p. 164 ==Asi: pp. 186-188 ==Gyan Chand: pp. 300-302 |
dekhiye mat chashm-e kam se sū-e ẓabt̤ afsurdagāñ | urdagāñ | <--[urdagāñ] |
nahīñ hai be-sabab qat̤re ko shakl-e gauhar afsurdan | urdan | <--[urdan] | |
sāzish-e sulḥ-e butāñ meñ hai nihāñ jangīdan | īdan | <--[īdan] | |
{319x} *R1995=336* (*R1988=234*; *R1988=235*); 1821; 7 v.; G13 == ham-t̤arḥ of next ==Asi: p. 171 ==Gyan Chand: pp. 275-276 ==SRF: v.7 ==FWP: {319x,6}; {319x,7} |
t̤āʾūs namat̤ dāġh ke gar rang nikālūñ | ang | nikālūñ |
{320x} *R1995=336-337* (*R1988=235*); 1821; 7 v.; G1== ham-t̤arḥ of previous ==Asi: pp. 171-172 ==Gyan Chand: pp. 276-278 ==SRF: vs. 1, 2, 4, 7 ==FWP: {320x,1}; {320x,2}; {320x,3}; {320x,4}; {320x,5}; {320x,6}; {320x,7} (whole ghazal) |
kyā ẓuʿf meñ ummīd ko dil-tang nikāl ūñ | ang | nikālūñ |
{321x} *R1995=210* (*R1988=156*; *R1988=157*); 1816; 8 v.; G3 == ham-t̤arḥ of next ==Hamidiyah: pp. 147-148 ==Gul-e ra'na pp. 99-100: v.6 ==Asi: pp. 173-175 ==Gyan Chand: pp. 280-282 ==SRF: vs. 1-8 (whole ghazal) ==on v.5: M{568,4} ==FWP: {321x,1}; {321x,2}; {321x,3}; {321x,4}; {321x,5}; {321x,6}; {321x,7}; {321x,8} (whole ghazal) |
ḳhūñ dar-jigar nihuftah bah zardī ramīdah hūñ | īdah | hūñ |
{322x} *R1995=210-211* (*R1988=157*); 1816; 8 v.; G3 == ham-t̤arḥ of previous ==Hamidiyah: p. 146 ==Gul-e ra'na pp. 99-100: vs. 2, 4, 3 ==Asi: pp. 172-173 ==Gyan Chand: pp. 279-280, 282 ==SRF: vs. 1-8 (whole ghazal) ==on v.5: {120,1} ==FWP: {322x,1}; {322x,2}; {322x,3}; {322x,4}; {322x,5}; {322x,6}; {322x,7}; {322x,8} (whole ghazal) |
saudā-e ʿishq se dam-e sard-e kashīdah hūñ | īdah | hūñ |
mumkin nahīñ kih bhūl ke bhī āramīdah hūñ | īdah | hūñ | |
{324x} *R1995=136* (*R1988=107*); 1812; 3 v.; G5 ==Sarvar, p.117: vs. 1, 2, 3 ==Gyan Chand: p. 512 ==SRF: vs. 1-3 (whole ghazal) |
majlis-e shuʿlah-ʿażārāñ meñ jo ā jātā hūñ | ā | jātā hūñ |
apnā aḥvāl-e dil-e zār kahūñ yā nah kahūñ | ār | kahūñ yā nah kahūñ | |
{326x} *R1995=211-212* (*R1988=157*); 1816; 7 v.; G2 ==Hamidiyah: pp. 159-160 ==Asi: pp. 181-182 ==Gyan Chand: pp. 293-295 ==SRF: vs. 1, 2*, 3, 4, 5*, 6 ==FWP: {326x,2}; {326x,4}; {326x,5}; {326x,6} |
huʾī haiñ āb sharm-e koshish-e be-jā se tadbīreñ | īre ñ | <--[īreñ] |
-- | -- | -- | |
{328x} *R1995=205* (*R1988=153*); 1816; 7 v.; G1 ==Hamidiyah: p. 153 ==Asi: pp. 176-177 ==Gyan Chand: pp. 285-287 ==FWP: {328x,6} |
marg-e shirīñ ho gaʾī thī kohkan kī fikr meñ | an | kī fikr meñ |
{329x} *R1995=206* (*R1988=154*); 1816; 5 v.; G1 ==Hamidiyah: pp. 154-155 ==Asi: pp. 177-178 ==Gyan Chand: pp. 287-288 ==SRF: vs. 1, 2, 4* ==FWP: {329x,2}; {329x,4} |
ay navā-sāz-e tamāshā sar bah kaf jaltā hūñ maiñ | af | jaltā hūñ maiñ |
dar par amīr-e kalb-e ʿalī ḳhāñ ke hūñ muqīm | ar | nahīñ hūñ maiñ | |
jis din se kih ham ġham-zadah zanjīr bah pā haiñ | ā | haiñ | |
{332x} *R1995=337* (*R1988=235*); 1821; 8 v.; ; G2 ==Hamidiyah: pp. 150-152 ==Asi: pp. 175-176 ==Gyan Chand: pp. 282-285 ==FWP: {332x,1}; {332x,6}; {332x,8} |
bah qadr-e lafz̤-o-maʿnī fikrat iḥrām-e garībāñ haiñ | āñ | haiñ |
{333x} *R1995=208* (*R1988=155*); 1816; 7 v.; G2 ==Hamidiyah: p. 157 ==Asi: pp. 180-181 ==Gyan Chand: pp. 290-293 |
bah ġhaflat ʿit̤r-e gul ham āgahī-maḳhmūr malte haiñ | ūr | malte haiñ |
jo maʿshūq zulf-e dū-tā bāñdhte haiñ | ā | bāñdhte haiñ | |
{335x} *R1995=206-207* (*R1988=154*); 1816; 9 v.; G9 ==Hamidiyah: pp. 155-156 ==Asi: pp. 178-180 ==Gyan Chand: pp. 288-290, p. 539 ==SRF: vs. 1, 3, 5, 9 ==on v.2: Mehr Farooqi ==on v.9: M{276,1} ==FWP: {335x,1}; {335x,3}; {335x,5}; {335x,9} |
fatādagī meñ qadam ustuvār rakhte haiñ | ār | rakhte haiñ |
{336x} *R1995=212-213* (*R1988=158*); 1816; 7 v.; G1 ==Hamidiyah: pp. 162-163 ==Asi: pp. 183-185 ==Gyan Chand: pp. 297-298 |
z̤āhirā sar-panjah-e uftādagāñ gīrā nahīñ | ā | nahīñ |
nusḳhah-e sozish-e dil dar-ḳhvur-e ʿannāb nahīñ | āb | nahīñ | |
{338x} *R1995=204* (*R1988=153*); 1816; 7 v.; G3 ==Hamidiyah: p. 152 ==Asi: p. 165 ==Gyan Chand: pp. 263-265 ==FWP: some verses shown with ham-t̤arḥ {91}: =={338x,1} = {91,13x} =={338x,6} = {91,14x} |
jis jā kih pāʾe sail-e balā darmiyāñ nahīñ | āñ | nahīñ |
{339x} *R1995=212* (*R1988=158*); 1816; 7 v.; G1 ==Hamidiyah: pp. 161-162 ==Asi: pp. 182-183 ==Gyan Chand: pp. 295-297 |
be-dimāġhī ḥīlah-jū-e tark-e tanhāʾī nahīñ | āʾī | nahīñ |
~~~~~~~~~~~ | |||
{340x} *R1995=220* (*R1988=162*; *R1988=163*); 1816; 7 v.; G1 ==Hamidiyah: pp. 169-170 ==Asi: p. 199 ==Gyan Chand: pp. 309-311 |
ḳhushkī-e mai ne talaf kī mai-kade kī ābrū | ū | <--[ū] |
{341x} *R1995=338* (*R1988=237)*; 1821; 10 v.; G3 ==Hamidiyah: pp. 170-171 ==Asi: pp. 199-200 ==Gyan Chand: pp. 311-314 |
rang-e t̤arab hai ṣūrat-e ʿahd-e vafā girau | ā | girau |
minqār se rakhtā hūñ baham chāk-e jigar ko | as | ko | |
dekhtā hūñ use thī jis kī tamannā mujh ko | ā | mujh ko | |
{344x} *R1995=217* (*R1988=161*); 1816: 6 v.; G9 ==Hamidiyah: pp. 165-166 ==Asi: pp. 194-195 ==Gyan Chand: pp. 304-305 |
agar vuh āfat-e naz̤z̤ārah jalvah-gustar ho | ar | ho |
shamshīr-e ṣāf-e yār jo zahrāb-dādah ho | ādah | ho | |
{346x} *R1995=219-220* (*R1988=162*); 1816; 8 v.; G2 ==Hamidiyah: p. 169 ==Asi: pp. 197-199 ==Gyan Chand: pp. 307-309 |
mubādā be-takalluf faṣl kā barg-o-navā gum ho | ā | gum ho |
{347x} *R1995=218* (*R1988=161*); 1816; 7 v.; G3 ==Hamidiyah: p. 166 ==Asi: pp. 195-197 ==Gyan Chand: pp. 305-307 ==SRF: vs. 3*, 4 ==on v.3: M{762,6} ==FWP: {347x,3}; {347x,4}; {347x,7} |
be-dard sar bah sijdah-e ulfat farū nah ho | ū | nah ho |
~~~~~~~~~~~ | |||
{348x} *R1995=339* (*R1988=237*); 1821; 8 v.; G15 == ham-t̤arḥ of next ==Hamidiyah: pp. 175-176 ==Asi: pp. 210-212 ==Gyan Chand: pp. 325-327 ==SRF: vs. 6, 7 ==FWP: {348x,5}; {348x,6}; {348x,7} |
shikvah-o-shukr ko ṡamar bīm-o-ummīd kā samajh | ā | samajh |
{349x} *R1995=339-340* (*R1988=238*); 1821; 9 v.; G15 == ham-t̤arḥ of previous ==maximum internal rhyme ==Hamidiyah: pp. 176-177 ==Asi: pp. 212-213 ==Gyan Chand: pp. 327-329 ==SRF: vs. 1, 2, 3, 4, 8 ==FWP: {349x,1}; {349x,2}; {349x,3}; {349x,4}; {349x,8} |
kulfat-e rabt̤-e īn-o-āñ ġhaflat-e muddaʿā samajh | ā | samajh |
{350x} *R1995=224* (*R1988=165*); 1816; 7 v.; G1 ==Hamidiyah: pp. 174-175 ==Asi: pp. 209-210 ==Gyan Chand: pp. 322-324 ==SRF: v. 5 |
josh-e dil hai mujh se ḥusn-e fit̤rat-e be-dil nah pūchh | il | nah pūchh |
{351x} *R1995=222* (*R1988=164*); 1816; 5 v.; G5 ==Hamidiyah: p. 172 ==Asi: pp. 206-207 ==Gyan Chand: pp. 320-321 ==SRF: vs. 1, 2*, 3*, 4* ==FWP: {351x,1}; {351x,2}; {351x,3}; {351x,4}; {351x,5} (whole ghazal) |
ḳhalq hai ṣafḥah-e ʿibrat se sabaq nā-ḳhvāñdah | āñdah | <--[āñdah] |
{352x} *R1995=222* (*R1988=163*; *R1988=164*); 1816; 6 v.; G13 ==Hamidiyah: pp. 171-172 ==Asi: p. 206 ==Gyan Chand: pp. 318-320 ==SRF: vs. 1, 2, 4, 5, 6 ==FWP: {352x,1}; {352x,2}; {352x,3}; {352x,4}; {352x,5}; {352x,6} (whole ghazal) |
raftār se shīrāzah-e ajzā-e qadam bāñdh | am | bāñdh |
{353x} *R1995=221* (*R1988=163*); 1816; 7 v.; G22 ==rare meter, only used once ==Gyan Chand: pp. 545-546 ==SRF: vs. 1-7 (whole ghazal) ==FWP: {353x,1-7} (about the whole ghazal) |
ashk-e chakīdah rang-e parīdah | īdah | <--[īdah] |
{354x} *R1995=223* (*R1988=164*); 1816; 6 v.; G5 ==Hamidiyah: p. 173 ==Asi: pp. 207-208 ==Gyan Chand: pp. 321-322, 547-548 |
baskih mai pīte haiñ arbāb-e fanā poshīdah | īdah | <--[īdah] |
ḳhvushā t̤ūt̤ī-o-kunj-e āshiyānah | ānah | <--[ānah] | |
{356x} *R1995=489-490* (*R1988=363)*; 1867; 15 v.; G9 ==very late, very long ==Gyan Chand: pp. 517-519 |
shab-e viṣāl meñ mūnis gayā hai bin takiyah | an | takiyah |
|
~~~~~~~~~~~ | ||
NOTE -->
|
<<==
|
<<==
|
|
. | . | . | . |
== alphabetization
works backwards from the last letter of the radīf
== multi-word radīf are alphabetized
after single-word ones with the same last word
== qāfiyah is used for alphabetization
if there is no radīf ; or else within radīf categories only, working backward
from the last letter
== hamzah has been treated as equivalent
to baṛī ye ; except before vāʾo , where it has been ignored
== short vowels have been ignored
== do-chashmī he for aspiration has been
treated as a full letter
— Ghalib index page — ghazal index page — sitemap — |