GHAZALS ENDING IN y — PART ONE

   [alphabetical indices, by radīf and qāfiyah for *hai* and * and *e* ]


{130} sad jalvah rū bah rū hai jo mizhgāñ uṭhāʾiye
t̤āqat kahāñ kih dīd kā iḥsāñ uṭhāʾiye

{131} masjid ke zer-e sāyah ḳharābāt chāhiye
bhoñ pās āñkh qiblah-e ḥājāt chāhiye

{132} bisāt̤-e ʿajz meñ thā ek dil yak qat̤rah ḳhūñ vuh bhī
so rahtā hai bah andāz-e chakīdan sar nigūñ vuh bhī

{133} hai bazm-e butāñ meñ suḳhan āzurdah laboñ se
tang āʾe haiñ ham aise ḳhvushāmad-t̤alaboñ se

{134} tā ham ko shikāyat kī bhī bāqī nah rahe jā
sun lete haiñ go żikr hamārā nahīñ karte

{135} ghar meñ thā kyā kih tirā ġham use ġhārat kartā
vuh jo rakhte the ham ik ḥasrat-e taʿmīr so hai

{136} ġham-e dunyā se gar pāʾī bhī furṣat sar uṭhāne kī
falak kā dekhnā taqrīb tere yād āne kī

{137} ḥāṣil se hāth dho baiṭh ai ārzū-ḳhirāmī
dil josh-e giryah meñ hai ḍūbī huʾī āsāmī

{138} kyā tang ham sitam-zadagāñ kā jahān hai
jis meñ kih ek baiẓah-e mor āsmān hai

{139} dard se mere hai tujh ko be-qarārī hāʾe hāʾe
kyā huʾī z̤ālim tirī ġhaflat-shiʿārī hāʾe hāʾe

{140} sar-gashtagī meñ ʿālam-e hastī se yās hai
taskīñ ko de navīd kih marne kī ās hai

{141} gar ḳhāmushī se fāʾidah iḳhfā-e ḥāl hai
ḳhvush hūñ kih merī bāt samajhnī muḥāl hai

{142} tum apne shikve kī bāteñ nah khod khod ke pūchho
ḥażar karo mire dil se kih us meñ āg dabī hai

{143} ek jā ḥarf-e vafā likkhā thā so bhī miṭ gayā
z̤āhiraṅ kāġhaż tire ḳhat̤ kā ġhalat̤-bardār hai

{144} pīnas meñ guzarte haiñ jo kūche se vuh mere
kandhā bhī kahāroñ ko badalne nahīñ dete

{145} mirī hastī faẓā-e ḥairat ābād-e tamannā hai
jise kahte haiñ nālah vuh usī ʿālam kā ʿanqā hai

{146} raḥm kar z̤ālim kih kyā būd-e chirāġh-e kushtah hai
nabẓ-e bīmār-e vafā dūd-e chirāġh-e kushtah hai

{147} chashm-e ḳhūbāñ ḳhāmushī meñ bhī navā-pardāz hai
surmah tū kahve kih dūd-e shuʿlah-e āvāz hai

{148} ʿishq mujh ko nahīñ vaḥshat hī sahī
merī vaḥshat tirī shuhrat hī sahī

{149} hai āramīdagī meñ nikohish bajā mujhe
ṣubḥ-e vat̤an hai ḳhandah-e dandāñ-numā mujhe

{150} zindagī apnī jab is shakl se guzrī ġhālib
ham bhī kyā yād kareñge kih ḳhudā rakhte the

{151} us bazm meñ mujhe nahīñ bantī ḥayā kiye
baiṭhā rahā agarchih ishāre huʾā kiye

{152} raftār-e ʿumr qat̤ʿ-e rah-e iẓt̤arāb hai
is sāl ke ḥisāb ko barq āftāb hai

{153} dekhnā qismat kih āp apne pah rashk ā jāʾe hai
maiñ use dekhūñ bhalā kab mujh se dekhā jāʾe hai

{154} garm-e faryād rakhā shakl-e nihālī ne mujhe
shab amāñ hijr meñ dī bard-e liyālī ne mujhe

{155} kār-gāh-e hastī meñ lālah dāġh-sāmāñ hai
barq-e ḳhirman-e rāḥat ḳhūn-e garm-e dihqāñ hai

{156} ug rahā hai dar-o-dīvār se sabzah ġhālib
ham bayābāñ meñ haiñ aur ghar meñ bahār āʾī hai

{157} sādagī par us kī mar jāne kī ḥasrat dil meñ hai
bas nahīñ chaltā kih phir ḳhanjar kaf-e qātil meñ hai

{158} dil se tirī nigāh jigar tak utar gaʾī
donoñ ko ik adā meñ raẓāmand kar gaʾī

{159} taskīñ ko ham nah roʾeñ jo żauq-e naz̤ar mile
ḥūrān-e ḳhuld meñ tirī ṣūrat magar mile

{160} koʾī din gar zindagānī aur hai
apne jī meñ ham ne ṭhānī aur hai

{161} koʾī ummīd bar nahīñ ātī
koʾī ṣūrat naz̤ar nahīñ ātī

{162} dil-e nādāñ tujhe huʾā kyā hai
āḳhir is dard kī davā kyā hai

{163} kahte to ho tum sab kih but-e ġhāliyah-mo āʾe
yak martabah ghabrā ke kaho koʾī kih vo āʾe

{164} phir kuchh ik dil ko be-qarārī hai
sīnah jūyā-e zaḳhm-e kārī hai

{165} junūñ tahmat-kash-e taskīñ nah ho gar shādmānī kī
namak-pāsh-e ḳharāsh-e dil hai lażżat zindagānī kī

{166} nikohish hai sazā faryādī-e bedād-e dilbar kī
mabādā ḳhandah-e dandāñ-numā ho ṣubḥ maḥshar kī

{167} be-ětidāliyoñ se subuk sab meñ ham huʾe
jitne ziyādah ho gaʾe utne hī kam huʾe

{168} jo nah naqd-e dāġh-e dil kī kare shuʿlah pāsbānī
to fusurdagī nihāñ hai bah kamīn-e be-zabānī

{169} z̤ulmat-kade meñ mere shab-e ġham kā josh hai
ik shamʿa hai dalīl-e saḥar so ḳhamosh hai

{170} ā kih mirī jān ko qarār nahīñ hai
t̤āqat-e bedād-e intiz̤ār nahīñ hai

{171} hujūm-e ġham se yāñ tak sar-nigūnī mujh ko ḥāṣil hai
kih tār-e dāman-o-tār-e naz̤ar meñ farq mushkil hai

{172} pā bah dāman ho rahā hūñ baskih maiñ ṣaḥrā-navard
ḳhār-e pā haiñ jauhar-e āʾīnah-e zānū mujhe

{173} jis bazm meñ tū nāz se guftār meñ āve
jāñ kālbud-e ṣūrat-e dīvār meñ āve

{174} ḥusn-e mah garchih bah hangām-e kamāl achchhā hai
us se merā mah-e ḳhvurshīd-jamāl achchhā hai

{175} nah huʾī gar mire marne se tasallī nah sahī
imtiḥāñ aur bhī bāqī ho to yih bhī nah sahī

{176} ʿajab nashāt̤ se jallād ke chale haiñ ham āge
kih apne sāʾe se sar pāñv se hai do qadam āge

{177} shikve ke nām se be-mihr ḳhafā hotā hai
yih bhī mat kah kih jo kahye to gilā hotā hai

{178} har ek bāt pah kahte ho tum kih tū kyā hai
tumhīñ kaho kih yih andāz-e guft-gū kyā hai

{179} maiñ uñheñ chheṛūñ aur kuchh nah kaheñ
chal nikalte jo mai piye hote

{180} ġhair leñ maḥfil meñ bose jām ke
ham raheñ yūñ tishnah-lab paiġhām se

 
CONTINUE through the traditional sequence of ghazals...


 
 Ghalib index pageghazal index pagesitemap — 
-- urdu script -- devanagari -- diacritics -- plain roman -- more information --